Mansour tradutor Francês
24 parallel translation
Halife Mansur çok yaşa!
Vive le Calife Mansour!
Haife Mansur da mı?
Même pas le Calife Mansour?
Savaş, Mansur'u bertaraf etmemizi sağlayacak.
La bataille nous permettra d'éliminer Mansour.
Toplumu Mansur'un zulmünden temizleyeceğiz.
Nous libérerons la société de l'infâme Mansour.
Seni yenerler. Ve Mansur'dan ayırırlar.
Ils t'ont soumis, et séparé de Mansour.
Yusuf ibn Yakub ibn Abdulmümin!
Mansour le Victorieux...
el-Mansur.
EI Mansour.
- Bilal Mansour.
- Bilal Mansour.
Ali Mansour, jeneratörü aç!
Ali Mansour, allume le générateur!
Albay, bana Sidi Mansour'u ele geçirmemiz emredildi.
Colonel, mes ordres sont d'aller à Sidi Mansour et de la défendre.
Raporlarınızda, Sidi Mansour'a ulaşmaya yetecek kadar suyumuzun kalmadığı yer alacak mı?
Les dossiers prouveront qu'on n'avait pas assez d'eau pour aller à Sidi Mansour?
Pekala, sıradaki durak El-Mansur, Bağdat.
Très bien, on s'en va à Al Mansour, Bagdad.
Bağdat'taki El-Mansur bölgesine gidiyorsunuz.
Vous allez au site d'Al Mansour, à Bagdad.
El-Mansur Kimyasal Silah Tesisi Doğrulanmış KİS Bölgesi Komutan'ın Brifingi
AL MANSOUR USINE D'ARMES CHIMIQUES On attend encore à l'intersection Alpha-Charlie-trois.
"Magellan" özel bölgeleri tanımladı... Divaniye'de bir Botulin Toksin tesisi... El-Mansur'da silah deposu...
"Magellan" a identifié des sites quantités importantes de botuline dans une usine de Diwaniya un réseau d'entreposage souterrain à Al Mansour.
Fahişeler, AI Mansour'dan zengin kadınlar ; sana gelip iyilik isteyip karşılığında iyilik sunacaklar.
Des putes, des femmes riches d'Al-Mansour qui veulent des faveurs et t'en donneront.
Mansoor Al Zahrani'yi ele alalım.
Prenez Mansour Al-Zahrani.
Telefonda bahsettiğim gibi, müşterilerinizden biri olan Mansoor Al Zahrani ile ilgileniyoruz.
Comme je vous l'ai dit, un de vos clients nous intéresse, Mansour Al-Zahrani.
Mansoor Al Zahrani, size en iyi kredi memurlarım olan Eli Soodik ve Carol Sweetzer'ı taktim edeyim.
Mansour Al-Zahrani, je voudrais vous présenter... Eli Soodik et Carol Sweetzer, mes meilleurs gestionnaires de crédit.
Kaptan Mansour Shamloo ve ekibimiz olarak sizi 7-1-0 numaralı Tahran uçağına memnuniyetle karşılıyoruz.
Le capitaine Mansour Shamloo et l'équipage vous souhaitent la bienvenue à bord du vol 710 à destination de Téhéran.
Telefonunu versene. Dr. Mansour'u çağıracağım. Hastanede nörolojinin başı.
Donne-moi ton téléphone, j'appelle le Dr Mansour, le chef de la neurologie.
Dr. Mansour, bunun iyi bir şey olduğunu söylüyor.
Ce qu'a dit Dr. Mansour est une bonne chose.
Mansoor Haqqani tarafından önerildiniz.
Mansour Haqqani vous a recommandé.
Alfa-Çarli-3 kesişme noktasına doğru ilerlemeye devam ediyoruz.
Cible - Usine d'armes chimiques d'Al Mansour - Priorité 1