Mariko tradutor Francês
117 parallel translation
Mariko.
Mariko.
Mariko'yla konuşmak istiyorum.
Je cherche Mariko. Laquelle est-ce?
- Mariko-san? - Mariko Nagoya.
Mariko Nagoya.
Oh. Mariko-san burada çalışmıyor. Artık yok.
Mariko ne travaille plus ici.
Mariko-san sayanora bile demeden uzaklara gitti.
Mariko est partie sans dire "sayonara".
Mariko Nagoya burada mı?
Mariko Nagoya est-elle ici?
Mariko Nagoya-Webber'i arıyorum.
Je cherche Mariko Nagoya Webber.
Sen Mariko Webber'sin, değil mi?
Vous êtes Mariko Webber, n'est-ce pas?
Senden burada kalmanı isteyemem, Mariko.
Je ne peux pas vous demander de rester.
Hadi, Mariko. Hadi onlara nasıl dans edilirmiş gösterelim.
Allons, Mariko, venez danser.
Pekala, bak, Mariko, birbirimizi daha iyi tanımamız gerektiğini düşündüm.
Nous devrions mieux nous connaître.
MARIKO OKADA
Mariko OKADA
Mariko OKADA
Mariko OKADA
Mariko Kaga ( Shochiku )
Mariko Kaga ( Shochiku )
Okada Mariko, Kamoda Kaizo, Iwasaki Kaneko
Naho KIMURA Yoshiaki MAKITA
Mariko nehri.
Le fleuve Marico, nous sommes au Botswana.
Sıra Mariko'da.
C'est au tour de Mariko.
Evet, Mariko.
Oui. Désolée Mariko.
Mariko!
Mariko!
Mariko?
Mariko?
Mariko, tam olarak neredesin?
Mariko, où es-tu exactement?
Mariko...
Mariko...
Mariko Shimane. Crohn hastalığı var, iki kez kan kusmuş.
Mariko Shimane, antécédent de maladie de Crohn.
Arayabileceğimiz kimsen var mı, Mariko?
Pouvons-nous appeler quelqu'un, Mariko?
Merhaba Mariko.
Bonjour, Mariko.
Bir şey yok Mariko. Sadece derin nefes al.
Ça va aller, Mariko, respirez profondément.
- Mariko, neden hep böylesin?
Mariko, tu as toujours été si froide.
Mariko, Sayaka'mı bana geri ver.
Mariko, rends-moi Sayaka.
"Mariko Tanaka'nın cenaze töreni"
"Funérailles de Mariko Tanaka"
Mariko'nun bir kızı mı varmış?
Mariko avait une fille?
Ben Marikon'nun eski bir arkadaşıyım.
Je suis un ancien ami de Mariko.
Mariko ile teması kaybedince planımız suya düştü.
Sans aucun contact avec Mariko, cette mission est un échec.
Mariko hiç evlenmedi.
Mariko n'était pas mariée.
Burada kalan Mariko Tanaka'yı görmeye geldim.
Je crois qu'une certaine Mariko Tanaka séjourne ici.
Onun adı Mariko Tanaka.
Elle s'appelle Mariko Tanaka.
Mariko, bekle.
Mariko, attends.
Evet, yaklaşık bir saat önce Tanaka Mariko serbest bırakıldı.
Oui, il y a une heure... madame Mariko Tanaka.
Mariko Tanaka ile temasa geçersen hemen beni ara.
Si une certaine Mariko Tanaka vous contacte, bippez-moi immédiatement.
Telefonda Mariko Tanaka ile konuşuyor.
Il est au téléphone avec Mariko Tanaka.
Mariko yaşlanmışsın.
Mariko... Tu as vieilli.
Serizawa, Mariko'yu tehdit ederken "Asla geri dönemeyeceksin" dedi.
Lorsque le directeur a menacé Mariko... il a dit qu'elle existait pas officiellement ici.
Mariko...
Mariko.
Diğer Mariko.
L'autre Mariko.
Haklısın, diğer Mariko'yu ortada kaldırırlarsa, zaman makinesi icat edilmemiş olur ve biz de hiç gelmemiş oluruz.
Exact. Si l'autre jeune toi disparaîssait... la machine à remontrer le temps ne serait pas inventée et nous ne pourrions pas venir ici.
Bu 2 milyon yen Mariko Tanaka'nın hesabına yatırılacak.
Déposez ces 2 millions de yen sur le compte de Mariko Tanaka.
Mariko Tanaka - Hiroko Yakushimaru
Hiroko Yakushimaru
Bak, Mariko Nagoya. - Nagoya.
Mariko Nagoya!
Güzel bir kızsın, Mariko.
Vous êtes une fille formidable, Mariko.
- Mariko.
Mariko.
Mariko, değil mi?
Mariko, c'est ça?
Ne diyor Mariko?
- Qu'est-ce que Mariko voulait?