Marilyn tradutor Francês
1,590 parallel translation
Marilyn Monroe'dan... Bazıları Sıcak Sever'den...
Certains l'aiment chaud.
Elizabeth Taylor yaptı. Marilyn Monroe, Sammy Davis Jr...
Elizabeth Taylor l'a fait, Marilyn Monroe, Sammy Davis Junior...
Güney Carolina'nın Sullivan Adasından, Marilyn Prickett.
Marylin Prickett, de Sullivan Island, en Caroline du Sud.
Karanlık işlere meraklı olanlarda en az, uh... diğerleri kadar para harcıyor, yani... ama eğer buraya bu kadar canavar geliyorsa, Sen onların Marlyn'isin, tatlım, çünkü güzelsin.
Les goth dépensent autant d'argent que les... non-goth, alors... mais si nous recevons beaucoup de monstres ici, je dirais que tu es la Marilyn, chérie, parce que tu es... jolie.
Ailen nasıl, dostum? - Marilyn'i hatırlıyor musun?
- Tu te souviens de Marilyn?
Marilyn'den mi bahsediyorsunuz?
Marilyn? Une chaudasse!
Yine geç kaldın, Tom. - Hey, Marilyn.
- Encore en retard.
- Taşındığını sanıyordum.
- Marilyn. Tu devais déménager.
Hey, Marilyn.
Marilyn!
Ve Marilyn şöyle dedi, "Güvenli olsa daha iyi olur!"
Et Marilyn a rétorqué : "Deux précautions ne valent rien du tout!"
Marilyn Monroe.
Marilyn Monroe.
O Marilyn, Vivienne'ın köpeği. Ona tahammül edemiyorum.
C'est Marylin, la chienne de Vivienne.
- Marilyn'i geri götürsek iyi olur.
Il va falloir ramener Marylin.
Marilyn'i yürüyüşe çıkartacağım.
- Je vais sortir Marylin.
Mutlu Noeller, Marilyn Dean Galerisi.
Ici la galerie Marilyn Dean. Joyeuses fêtes!
Mutlu Noeller, Marilyn Dean Galerisi.
- 35000 $. Ici la galerie Marilyn Dean. Joyeuses fêtes!
Bence Marilyn Dean enerjine bayıImayacaktır.
Je ne crois pas que Marilyn Dean l'aimera, elle.
"iyi akşamlar, Marilyn Dean Galerisi" demelisin.
"bonsoir, ici la galerie Marilyn Dean". D'accord?
Günaydın Marilyn.
Bonjour, Marilyn. Bonjour.
- Marilyn Dean.
- Marilyn Dean.
- Marilyn Dean Galerisi'nde.
- Dans la galerie Marilyn Dean.
- Marilyn Dean'in.
- Marilyn Dean.
Sen öyleyken... Marilyn de bok gibi görünür ve o zaman bu beni ilgilendirir.
Et quand tu fais dur, ça déteint sur moi et sur mon entreprise.
Tahminlerimde haklıysam... kimse erkeklerle baş etmeyi bilmeden... Marilyn Dean olamaz.
Ce n'est qu'une supposition, mais je crois que quelqu'un comme Marilyn Dean connaît bien les hommes.
Marilyn Dean'in sinagogunda... günah işlemene yol açan bu sorun nedir?
Quel est ce problème sévère qui t'a obligée à blasphémer dans la synagogue de Marilyn Dean?
Marilyn?
Marilyn?
- Marilyn?
- Marilyn?
Marilyn, ben... Bugünden sonra ayrılacağımı bilmeni istedim.
Marilyn, je voulais simplement te faire savoir que je ne reviendrai plus travailler après aujourd'hui.
Aradığın şaşkınlıksa Marilyn aynaya bakmanı öneririm.
Si vous voulez avoir un choc, regardez-vous dans la glace.
Marilyn Levens takipte olacak ve ortaya çıkardığı her şeyi sizlerle paylaşacak. Orada ve orada ve orada ve dünyanın her yerinin ötesinde!
Mais je vous le dis Marilyn Levins sera a l'affut, et elle vous rapportera tout ce qu'elle apprendra, de ci, de la, aux quatre coins du monde!
Marilyn Levens'in Yıldızların Işığı programı önümüzdeki hafta Hollywood Kaliforniya'dan yıldızların hayaller ürettiği ve hayallerin yıldızlar ürettiği şehirden sizlerle olacak.
Le Marilyn Levins Show reviendra la semaine prochaine, en direct d'Hollywood, ou les stars font les reves et les reves font les stars.
- Marilyn ne dedi duydun mu? - Hayır.
Tu as entendu Marilyn?
Bu adamın bir Pomeranya köpeği var. Adı Marilyn.
Vous passerez prendre le Loulou de Poméranie.
Marilyn Monroe ve başkan... bıngıl bıngıl sallanma...
Marilyn et le Président? Et hop là!
Bütün gece seni aradım! Özür dilerim Marilyn. Telefonumu kapatmıştım.
J'ai essayé de t'appeler toute la nuit!
Telefonunu nasıl kapatabilirsin?
Je suis désolé, Marilyn. J'avais éteins mon portable.
Marilyn'e bizden ne yapmamızı istediğinizi anlatın.
Laisse, j'y vais
Arada bir Marilyn'inkilerden kullanırım.
De temps en temps, j'en prends un à Marilyn. Pas souvent.
Galiba bir avukat tutmalıyız.
Viens Marilyn. Je pense qu'on va avoir besoin d'un avocat.
Hadi Marilyn.
Marilyn, viens.
Dün rüyamda Marilyn Downey'i oğlunu kafasından vururken gördüm.
Hier... j'ai rêvé que Marilyn Downey tirait dans la tête de son fils.
Diyelim ki elimde kasıtlı olarak oğlunu öldürmeye teşebbüs etmekten Marilyn Downey'i tutuklamamıza yardımcı olabilecek bir delil var.
Hypothétiquement, que diriez vous si je vous disais que j'ai mis la main sur une preuve qui pourrait nous aider à confondre Marilyn Downey pour tentative de meurtre sur son fils?
- Yani Marilyn'i suçlayamayız.
Donc il n'y a aucun moyen de le relier à Marilyn.
Bu akşam on bir sularında Marilyn Downey iki avuç uyku hapı içmiş.
Cette nuit, aux alentours de 23h, Marilyn Downey a avalé deux tubes de somnifères.
Marilyn Downey öldü.
Marilyn Downey est morte.
Ben Marilyn Monroe'yla aynı şekilde düşünüyorum.
Je rejoins l'opinion de Marilyn Monroe à ce sujet.
Selam, ben Marylin.
Bonjour. Je m'appelle Marilyn.
Konuklar, ben Marilyn Sheppard.
Votre attention. Je m'appelle Marilyn Shepherd.
Lee Harvey Oswald'a komplo kurdular. Castro'yu öldürmek için CIA ile çalıştılar. Marilyn Monroe'ya yaptıklarını unutacak mıyız!
Ils ont piégé Lee Harvey Oswald, et collaboré avec la CIA pour tuer Castro.
Marilyn biz -
Marilyn...
Marilyn'le!
Allez, Marilyn.