Masterpiece tradutor Francês
10 parallel translation
Biliyorum, 80 bin bekliyordunuz, Mr. Howard, fakat 75 verebilecekleri en yüksek rakamdı... "Şaheser Nitelikler" inize rağmen.
Je sais que vous attendiez 80 000, M. Howard... mais ils n'ont pas voulu dépasser 75... même pour Masterpiece Properties.
Zorlayan tek şey Başyapıt Tiyatrosu dizisinin ortasında elektiriklerin kesildiği zamandı.
La seule situation sauvage, c'est celle où la génératrice a lâché pendant Masterpiece Theatre.
Burada, bu "Şaheser Tiyatro" oyuncularıyla beraber buz gibi bir resim odasındayken.
Je suis coincé ici dans une salle de congélation avec la distribution du Theatre Masterpiece.
Masterpiece Video'ya hoşgeldiniz.
Que puis-je faire pour vous?
Özel bir Masterpiece filmi bulmanızda yardımcı olayım mı?
Je peux vous aider?
- Tek yaptığım Yaşlı Pis Piç'i Başyapıt Tiyatro'sunu izlemeye davet etmekti.
- J'ai juste invité le rappeur Ol'Dirty Bastard à venir voir la série Masterpiece Theatre.
Masterpice'den bazı bölümleri ezberlersem iyi olur.
Je vais potasser quelques épisodes de "Masterpiece Theater".
Vay be, Blaine'i hiç böyle Masterpiece Theater'dan fırlamış gibi görmemiştim.
J'ai jamais vu Blaine si... théâtral.
Dallas 2. Sezon 8. Bölüm "J.R'ın Başyapıtı"
Dallas S02 Ep 08 J.R's masterpiece
Billboard en iyi şarkı ödülünün sahibi Kid Culprit ve Noni, "Masterpiece".
Et le prix de la meilleur chanson va. c'est un chef-d'œuvre.