English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ M ] / Matty

Matty tradutor Francês

1,473 parallel translation
Matt nasıl?
- Comment va Matty?
- Matt'i mi?
- Matty?
Hayır, hayır, küçük Matt iyi.
Non, non, le petit Matty va bien.
Matty?
Matty?
Matty, nereye saklandın gene?
Matty, tu te caches encore?
Nerdeymiş Matty'cik?
Où est Matty?
Hadi, Matty'cik.
Allez, Matty, tu peux y arriver.
Matty doğduğundan beri sucumuz odur.
Il livre l'eau depuis la naissance de Matty.
Konu, vücudunun kontrolünü bir daha aldığımda karına ve Matty'ye yapabileceklerim.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est pour les autres choses que je peux lui faire... { \ pos ( 192,210 ) } Et à Matty, la prochaine fois que je prends ton corps,
Sen ve Matty için güvenli değil bu.
Matty et toi n'êtes plus en sécurité.
Ben de Matty'yi alıp gidip şeylerde... Sakın!
Je prendrai Matty et j'irai chez...
Efendim? Matty?
Matty?
Kafamı toplamak için biraz zamana ihtiyacım var.
Matty, j'ai besoin de temps pour réfléchir.
Matty, bir saattir sandalyeden kalkmadın.
T'as pas bougé de cette chaise depuis une heure.
Hadi Matty, uyan.
Matty, réveille-toi!
Dün geceki maç müthişti, Matty.
Beau match, hier, Matty.
Matty, evini görmek istememle ilgili sözlerimi geri alabilirim.
Matty... j'hésite à venir chez toi, finalement.
Hata bende, Matty.
Je me suis trompée.
Matty, ne yapıyorum ben?
Matty, qu'est-ce que je fabrique?
Matt Reynolds onu haklıyor.
Matty Reynolds le sort.
Senden gerçekten hoşlanıyorum, Matty.
Tu me plais beaucoup.
Hoşça kal, Matty.
Salut, Matty.
Matty seni merak etmez mi?
Matty ne va pas s'inquiéter?
Bunu Matty mi verdi?
C'est Matty?
Matty, bence her şey çok hızlı ilerliyor.
Ça va un peu trop vite pour moi.
Hoş geldin, Matty.
- Salut Matty.
Selam, Matty.
- Salut, Matty.
Burada olmak seninle ve Matty'yle ilgilenmekten. Tamam.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je suis heureux d'être là à m'occuper de toi et de Matty.
Matty'yi kreşe götürdüm müvekkilim toplantıyı iptal etti...
Matty est à la crèche, et mon client a annulé.
- Matty, onun kalbini kırdığını söyledi.
Tu lui as brisé le cœur.
- Lütfen Matty...
{ \ pos ( 192,220 ) } Je t'en prie.
Matty yapmadı, dedim.
J'ai dit que Matty n'avait rien fait.
- Matty'nin karıştığını biliyordun.
- Tu savais que Matty était impliqué.
- Matty, takip ediliyor musun?
Matt, on te suit?
İşte adamım Matty geliyor.
Mon pote, Matty!
Tıraş olma zamanı gelmiş, Matty.
Va chez le coiffeur.
- Söyle ona Matty.
- Vas-y, Matty.
Matty, sen kimi düşünüyorsun?
Matty, tu penses à qui?
Matty ile senin aranda ne oldu?
Que se passe-t-il entre toi et Matt?
Şurdaki Maddy kamyon şoförü.
Matty était chauffeur de poids lourds.
- Görüşürüz, Matty'cik.
- T'es un brave petit gars.
Hayır, Matty.
Non.
Ben de seni Matty.
Je t'aime, Matty.
Hadi Matty.
Allez, Matty!
Hadi Matty, nefes al.
Allez, respire!
George, sevgilim Matty.
Mon copain, Matty.
Matty, gelsene.
Entre.
Matty hâlâ uyuyor mu? Evet, çok geç yattı.
- Matty dort toujours?
Bunlar hâlâ Matty'nin favorisi mi?
- C'est toujours les préférés de Matty?
Matty...
Tu le sais.
Matty, git lütfen.
Matt, il faut que tu partes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]