English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ M ] / Mcclane

Mcclane tradutor Francês

176 parallel translation
McClane malikanesi. Lucy McClane konuşuyor.
Ici Lucy McClane.
Merhaba, Lucy McClane.
Bonjour, Lucy McClane.
Bay McClane aradı mı?
M. McClane a appelé?
Hey, ben John McClane'im.
Je suis John McClane.
Holly McClane'i görmek için gelmiştim.
Je viens voir Holly McClane.
John McClane olmalısınız.
John McClane?
John McClane'le tanış,..... Holly'nin kocası.
John McClane. Le mari de Holly.
Bay McClane?
Monsieur McClane?
Memur John McClane New York Emniyeti'nden?
John McClane de la police de New York?
Rahibe Theresa üçüncü sınıftayken bana Bay McClane derdi.
Sœur Teresa m'appelait McClane à la maternelle.
John McClane'e ne olacak?
John McClane.
Ben John McClane.
Je suis John McClane.
McClane'nin adı, sicil numarası, tüm iş kayıtları, çok önemli istatistikleri, ve ailesinin ev adresi tam burada, Los Angeles'ta.
Son nom, son numéro d'immatriculation, ses états de service, et l'adresse de sa famille à Los Angeles.
John McClane, hala bizimle misin?
Toujours avec nous, John McClane?
Bayan McClane.
Madame McClane.
McClane, sana bazı haberlerim var.
McClane, j'ai une bonne nouvelle.
Ben sıradışı bir hırsızım, Bayan McClane. Ve sizi rehin aldığıma göre, biraz daha nazik olmalısınız.
Je suis un voleur exceptionnel et un kidnappeur à qui on parle poliment.
Hala kovboyculuk mu, Bay McClane?
On joue toujours au cow-boy, M. McClane?
Holly McClane.
Holly McClane.
McClane! McClane, açıklama istiyorum!
McClane, je veux un rapport.
- Bay McClane?
M. McClane!
Kusura bakmayın, Memur McClane. Kontrol etmek zorundaydım.
Désolé, lieutenant McClane.
Albay Lorenzo? Evet. Ben John McClane...
Capitaine Lorenzo?
Kim olduğunu biliyorum.
- John McClane... - Je sais.
Ama John McClane'in, ufak bir sorunu var.
Mais McClane a un petit problème.
Hey, McClane, kendi hikayene inanmaya başlama, olmaz mı?
Ne croyez pas tout ce qu'on dit de vous!
Sen John McClane'sin, öyle değil mi?
Los Angeles?
Sen kimsin?
McClane!
McClane. Ben bir polis memuruyum...
- Police de...
Pekala, sorununuz nedir, Teğmen McClane?
Quel est votre problème, lieutenant?
McClane, bu muydu tahmin ettiğin?
McClane, vous vous attendiez à ça?
McClane. Burada birinci sınıf timim var.
Je dispose d'un commando de choc.
Lütfen dışarı Bay McClane. Çıkartın onu dışarı!
- Reconduisez M. McClane.
Hadi McClane. Sadece birkaç kelime.
Dites-moi quelques mots!
McClane, bu işe karışma. Artık karın ağrısı...
McClane, ne vous en mêlez pas!
Oh, McClane. John McClane.
McClane?
İyi şanslar, McClane!
Bonne chance!
Bu McClane.
McClane!
McClane, neler hissettiğini biliyorum.
Je sais ce que vous ressentez.
McClane, orada günlerini iyi göstermiştin dostum.
Qui êtes-vous? Vous avez eu du cran.
Barnes hangi cehennemdesin? McClane nerede?
- Où étiez-vous passé?
McClane sen iyi misin? İlkyardım ister misin?
J'appelle un toubib?
Çavuş, şu bürokratı Bay McClane'den uzak tut. Derhal!
Débarrassez M. McClane de ce planqué!
Hey, McClane nerede?
Où est passé McClane?
McClane, sen artık iyice sınırı aştın.
Vous avez pété les plombs!
Bu araba. McClane! Bin!
En voiture, McClane!
McClane, kardeşim Vito'ya merhaba de.
- Je vous présente mon frère, Vito.
Yine McClane.
Encore McClane!
Bob McClane.
Doug! Bob McClane.
Ben Teğmen McClane.
Ici McClane.
Sanırım bu sensin, McClane.
C'est bien vous, McClane?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]