Mccoy tradutor Francês
1,209 parallel translation
Dr. McCoy'a onu eğlendirecek yeterince malzeme verdim.
Le Dr McCoy s'est suffisamment amusé à mes dépens.
- Dr. McCoy, ben Kirk.
- Dr McCoy, ici Kirk. - Oui?
- McCoy'un bilgisi faydasız.
- McCoy n'a aucune compétence.
Dr. McCoy ulaşır ulaşmaz buraya gönder.
Dès que le Dr McCoy arrive, envoyez-le-moi.
Dr. McCoy, Bay Scott ve hasar kontrol ekibi ışınlama odasında bana rapor versin.
Que le Dr McCoy, M. Scott et une équipe d'organisation sécurité me retrouvent en salle de téléportation.
Dr. McCoy ve Komodor Decker'ı ışınlanmalarını sağla. Derhal.
Faites téléporter le Dr McCoy et le commodore Decker à bord immédiatement.
Dr. McCoy atmosfer ölçümleri.
Dr McCoy, relevés atmosphériques.
- Dr. McCoy?
- Dr McCoy?
Dr. McCoy, Mears, gemiye dönün.
Dr McCoy, Mears, retournez à la navette.
Dr. McCoy?
Dr McCoy?
Dr. McCoy.
Dr McCoy.
- Dr. McCoy. Işınlama Odası. Çabuk.
- Dr McCoy, en salle de téléportation.
Dr. McCoy nerede?
Où est le Dr McCoy?
- Dr. McCoy'a dikkat et.
- Attention au Dr McCoy.
Teşekkür ederim, Dr. McCoy.
Merci, Dr McCoy.
Dr. McCoy eşlik edecek.
Le Dr McCoy vous accompagnera.
McCoy!
McCoy!
Dr. McCoy, doktor subayımız.
Dr McCoy, notre officier médical.
Dr. McCoy ve biyologu da dâhil et.
Dont le Dr McCoy et un biologiste.
Kaptan Kirk, Dr. McCoy, ve Mr. Spock.
Le capitaine Kirk, Dr McCoy, M. Spock.
- Kirk burada.
- Ici Kirk. - McCoy.
- Ben McCoy. Geri dön.
Rejoignez-moi.
Dr. McCoy'un, bunun fiziksel ve psikolojik yönlerini açıklamasını sağlayamıyorum.
Le Dr McCoy refuse d'en expliquer les effets physio-psychologiques.
McCoy, tamam.
McCoy, terminé.
McCoy nerede?
Où est McCoy?
İletişimciyi Dr. McCoy'a ver.
Rendez le communicateur au Dr McCoy.
Ben McCoy.
Ici McCoy.
Dr. McCoy bilgisayara onun tıp kayıtlarını girdi.
Le Dr McCoy a entré dans l'ordinateur ses rapports médicaux.
Bu İkinci Kaptan Spock, Dr. McCoy.
- En personne. Spock, mon officier en second, le Dr McCoy.
Görüldüğü gibi imkansız, Dr. McCoy ve ben bir kez daha eski Dünya gangsterleri gibi davranan bir toplumun çete başı olan patronuna tutsak düştük.
Le Dr McCoy et moi-même sommes à nouveau prisonniers d'un boss d'une société façonnée sur le modèle des gangsters terriens.
McCoy ve ben aşağıya gidiyoruz.
McCoy et moi allons sur la planète.
Teğmen, Dr. McCoy daireme gelerek rapor versin.
Lieutenant, convoquez le Dr McCoy dans mes quartiers.
- McCoy, dinliyorum.
- Ici McCoy.
- Bu da geminizin cerrahı mı?
- C'est le médecin de bord? - McCoy.
- McCoy. Eminim ki bizim tıbbımızı çok yüksek derecede geliştirebilir.
Grâce à lui, nous pourrions faire des progrès considérables en médecine.
Bozmak. McCoy'ın sinir analizöründeki devreleri ters çevirirsek felç alanı projektörünü bozacak bir karşı alan yaratabilir misin?
En inversant les circuits de l'analyseur neural de McCoy, pourriez-vous établir un champ qui neutraliserait le rayon paralysant?
Dr. McCoy seni muayene etti.
Le Dr McCoy vous a examiné.
Seni McCoy mu bıraktı? - Ben kendimi taburcu ettim.
- Je suis parti de mon propre chef.
Öncelikle bir hemşireyim ve ikincisi bu mürettebatın bir üyesiyim.
Je suis infirmière avant d'être officier, docteur McCoy.
Yıldız Filosu'na Dr. McCoy'un durumu hakkında bilgi verdim ve acilen yerine başkasını istedim.
J'ai dû signaler à Starfleet l'état du docteur McCoy et demander qu'il soit immédiatement remplacé.
Dr. McCoy, buna Mr. Spock ve ben bakacağız.
Dr McCoy, M. Spock et moi nous chargeons de cette mission.
Bu sağlık subayım, Dr. McCoy.
Voici mon officier médical, le Dr McCoy.
Dr. McCoy.
Docteur McCoy.
Haklısın. Şok McCoy'un zayıf durumu nedeniyle ciddi oldu.
McCoy a très mal réagi à la décharge car il est affaibli par la maladie.
Ve Dr. McCoy ile ilgilendiğiniz için de teşekkürler.
Et merci de prendre soin du docteur McCoy.
McCoy beni çekici buluyor mu?
Est-ce que McCoy me trouve belle?
Daha fazla değil, McCoy.
Vous ne serez plus seul, McCoy.
- McCoy konuşuyor.
- Ici McCoy.
McCoy.
McCoy.
- Görev mi?
- McCoy vous a laissé partir?
Spock ya da McCoy'u gönderirim.
J'enverrai Spock ou McCoy.