English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ M ] / Meadows

Meadows tradutor Francês

245 parallel translation
10.000 dolar civarında ben biriktirmiştim ve Charlie Meadows da, ipotek karşılığı borç vermeye söz veriyor.
J'en ai déjà mis de côté 10 000 et Charlie Meadows m'avancera le reste.
Hangi koşu?
Laquelle? - Bay Meadows.
- Bay Meadows. - Siz nerede yaşıyorsunuz bayım?
- D'où sortez-vous?
Bay Meadows yarışı biteli bir ay oluyor.
C'est fini depuis un mois.
Ama Bay Meadows yarışlarını sordunuz, oysa yarış sezonu bitti.
Pas si vous voulez le résultat des courses un mois après.
Fark etmemişim. Bay Meadows hakkında şaka yaptığım için özür dilerim.
Je regrette ma remarque à propos des courses.
Birleşmiş Milletler Filistin Komisyonu Flushing Meadow'a ulaştı. Ve şimdi toplantı için son önerilerini hazırlıyorlar.
La commission de l'ONU sur la Palestine est arrivée à Flushing Meadows et prépare à présent la recommandation finale.
Efendimiz, Birleşmiş Milletler'in kararlarını kabul etmiyor.
Sa Sainteté ne reconnaît pas la décision de quelques messieurs âgés de Flushing Meadows, se qualifiant eux-mêmes de Nations Unies.
Lawrence M. Meadows. 8 yıI hapis almış.
Lawrence M. Meadows, huit ans de prison et cassé.
Meadows bağışları çalmaya kalkıyor.
Et Meadows fout en l'air son œuvre.
Ben de sanmıyorum, ama kuralı biliyorsun Meadows.
Je ne le pense pas, mais... tu sais ce que c'est, Meadows.
- Meadows? - Evet efendim.
Meadows...
Kelepçeni çıkarıyorum.
Je t'enlève les menottes, Meadows.
Yavaş ol Meadows, Mulhouse'ı acıktırıyorsun.
Vas-y mollo, Meadows. Tu donnes faim à Mulhouse.
- Meadows, bir şey istiyor musun?
- Meadows. Tu veux quelque chose?
- Rahatsız oluyor musun?
- Je t'embête, Meadows?
Biliyor musun Meadows, bu sekiz yıI aslında sekiz yıI değil.
Tu sais, Meadows, ces huit ans... c'est pas nécessairement huit ans.
Meadows!
Meadows!
Allah kahretsin! Dur Meadows!
Bon Dieu, halte!
Tamam, Meadows. Haydi, erkek gibi davran.
Ça fait rien, voyons, ça fait rien.
- Nerede yemek istersin Meadows?
- Où veux-tu manger, Meadows? - Je sais pas...
- Ne düşünüyorsun Meadows?
- Qu'en penses-tu, Meadows?
Meadows, sözüne hiç güvenilir mi?
Meadows... ta parole a de la valeur?
Demek istediğim, Meadows buradayken kaçmaya kalkmayacaksın, değil mi?
Je veux dire par là, Meadows... tu vas pas essayer de t'enfuir pendant qu'on est à Washington?
Oynatmasana Meadows, seni salak.
Reste tranquille.
Gördün mü Meadows?
Tu vois, Meadows...
- Şimdi anladın mı Meadows?
- T'as compris?
Çok iyi Meadows.
Tu es très bien, Meadows.
- Baban nerede Meadows?
- Où est ton père, Meadows?
Sana Meadows gibi bir çocuktan bahsedeyim.
Laisse-moi t'expliquer un gosse comme Meadows.
Meadows ne yapmalı, biliyor musun? Annesine kongre üyesine yazmasını söylemeli.
Ce que Meadows devrait faire... c'est dire à sa mère d'écrire à son sénateur.
Kapıyı aç.
Meadows, ouvre!
İyi misin?
Meadows, tout va bien?
Burada dünyanın en iyi İtalyan sosisli sandviçlerini yapıyorlar.
Ici, Meadows, on trouve les meilleurs sandwiches au salami du monde.
L. Meadows, Bİ.
L. Meadows O.D.T.
Abartma şunu Meadows. Tanrım.
Relaxe, Meadows.
Durma Meadows, ona ne için ilahi söylediğini söyle.
Dis-lui ce que tu espères obtenir en psalmodiant.
- Meadows.
- Meadows.
Bu büyük fırsat olabilir, Meadows.
C'est peut-être le grand truc, Meadows.
Şimdi ne var Meadows?
Qu'est-ce qu'il y a, Meadows?
Meadows, o zaman ne diye ilahiye devam etmek istiyorsun?
Alors, Meadows, pourquoi veux-tu continuer à psalmodier?
Meadows, seni orospu çocuğu.
Meadows... Salopard!
- Buddusky, yapma! - Dur Meadows.
Arrête, Meadows.
Ayakkabım çıktı. Meadows!
J'ai perdu ma foutue godasse.
Meadows! Seni piç kurusu.
Meadows... espèce d'ordure!
İt oğlu it!
Salopard, Meadows!
Adım Charlie Meadows.
Charlie Meadows.
# Aşağıdaki çayırlar da
"And on the meadows below " A star falls out of the heavens
Bu gece Still Meadows'a ulaşmaya çalışacağız.
On essaiera d'être à Still Meadows ce soir.
Meadows, sana birkaç soru soracağım.
Je te pose des questions.
" Searching the meadows and woods in fear
Bien obligée de garder sa fleur

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]