Meds tradutor Francês
19 parallel translation
Ya ilaçlar?
- Et des meds?
Ben ilaçlardan bahsediyorum.
Pas les Mets, meds Des médicaments
Teçhizatı, ilaçları, benzini, yağı... lastikleri kontrol ederim, ama dün yapmadım çünkü işe geç kalmıştım.
Je vérifie le meds, je vérifie les approvisionnements, je vérifie le gaz, l'huile... Je vérifies les pneus, Mais je ne l'ai pas fait hier. parce que j'étais en retard au boulot.
Gerekli ilaçları getirdiğinden emin olalım.
Assurez-vous qu'elle est la procédure de post-meds.
- İlaçlar verildi.
- Meds passés.
Şu evdeyken aldığımız ilaçlar ne kadar eder?
Qu'est-ce qu'on peut tirer des meds qu'on a pris aux bouseux?
Diğer ilaçlar ne oldu?
- Et les autres meds?
Biliyorum. Ama eğer bizimle değilse hakim tokmağı indirmeden bizim için o reçeteleri elden çıkarsın.
- Mais si elle n'est pas avec nous... attends qu'elle ait refilé nos meds pour lui annoncer.
Kulübün eline biraz reçeteli ilaç geçti.
Le club est tombé sur des meds sur ordonnance.
Hep lanet olası ilaçlar yüzünden.
C'est à cause de ces ostie de meds.
Sonra bana biraz ilaç verip tükürttürdü.
Ils m'ont fait passer des tests, m'ont filé des meds et m'ont lâché.
Verdiğim reçete bilgisi sağlamdı. Ne gördüğümü biliyorum.
Mon tuyau pour les meds était fiable.
Tedavilerine devam ediyor musun?
De nouveau aux meds?
Ama iyi haber de var, ilaç kullanmaya geri döndüm yani bir daha olmaz.
Mais la bonne nouvelle, Je suis de retoursur mes meds, Donc, ça n'arrivera plus. - Où sont ils?
İlaçlara ihtiyaç var, Yüzbaşı.
Il y a des besoins dans le meds, Capitaine.
O "beş para etmez korkak" yanımda yer alsaydı dünyayı ayaklarınızın altına sererdik.
Si ce lâche m'avait épaulée, nous aurions mis le monde à tes meds.
Kas spazmı ilaçları. 20 mg etomidate, 120 mg sux.
R.S.I. meds. 20 d'étomidate, sux 120.
Hap-haplarını alıyor musun?
Tu prends tes méd-méds?
İlaç zamanı.
Meds.