Meryem tradutor Francês
1,678 parallel translation
Meryem'in sunağı için yaptım.
C'est pour l'autel de la Vierge.
Meryem'den daha güzel oldun.
Tu es plus belle que la Vierge.
Selam zarafet dolu Meryem.
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
- Kutsal Meryem!
- Sainte Marie!
Kutsal Meryem beni kötü yola düşürme veya yolumu kaybettirme.
Vierge des vierges... ne me laisse pas sombrer, ni m'égarer dans l'adversité.
Beni kurtar, Kutsal Meryem Ana.
Sauve-moi, Sainte Mére.
Bana bir mucize ver, Kutsal Meryem.
Exauce mes priéres, Sainte Mére.
Bunlar için Kutsal Meryem'e, dua ediyorum Tanrıyla benim aramda aracı olan meleklere ve azizlere sizin hepinize dua ediyorum kardeşlerim.
C'est pourquoi je supplie la Vierge Marie toujours vierge... les anges et tous les saints... et vous aussi, mes fréres... de prier pour moi le Seigneur notre Dieu.
Bize evde Tanrımız, dışarıda Meryem yardımcı oluyor.
Chez moi, on mange si Dieu le veut, et s'il n'y a pas assez la Vierge le complète. - Partez, s'il vous plaît.
Joseph ve Meryem Ana'nın etrafındaki dinginliği ve sakinliği gör.
Voyez ce calme et ce silence qui entourent la Madone et Joseph.
Keklikler, çocuklar, Meryem Ana...
Les perdrix, les enfants, la Madone...
- Hayır. Bakire Meryem'i düşün.
- Non, pense à la Vierge Marie.
Bakire Meryem sana ve Aziz Christopher'e dua ediyorum........
Vierge Bénite, Je prie pour vous et St-Christophe St. Christophe, prends soin de lui....
AsUncion, Meryem Ana'nın melekler tarafından götürülmesinden geliyor.
Et l'Assomption, c'est quand la Vierge Marie est montée avec les anges.
Meryem Ana'ya bile mi?
Même pas la Sainte Vierge?
Hangisini daha çok seversiniz : Meryem Ana mı, tanrı mı?
Vous préférez qui, la Vierge ou le petit Jésus?
Burada kadınlar İsa'yı sever erkekler de Meryem Ana'yı.
Ici les femmes préfèrent le petit Jésus, et les hommes préfèrent la Madone.
Meryem Ana'nın kutsal çizimini vermiştim. Ama elinden alıp dövmüşler. Çünkü resme bakıp masturbasyon yapıyormuş.
Je lui ai offert une Vierge Marie, mais ils lui ont retirée... et lui ont donné des coups de pied parce qu'il se masturbait dessus.
"İşte benim Tanrıya, Meryem'e ve... "... oğula dualarım.
Voici mes prières à Dieu, Marie et son Fils
Meryem Ana aşkına!
Oh putain de con!
Ve öğreteceğiz ona, sadece ve sadece tek gerçek olan Yüce İsa ve Meryem Ana'nın Dini'ni.
D'un coup de couteau vous l'avez frappé Ce n'est pas moi, juré sur ma vie
Ey Yüce Meryem, yalvarırım izin ver bana sadece bir kez olsun girmem için Esmeralda'nın Kilisesi'ne.
Dieu que le monde est injuste Lui seigneur et moi vaurien ll te donnera la lune Toi qui ne demandais rien
Selam sana Meryem Ana.
Jusqu'a en mourir d'amour
Selam sana Meryem Ana.
Asile! Asile!
Selam sana Meryem Ana.
Au nom de la décence En votre ame et conscience Je vous donne le droit D'enfreindre le droit
Selam sana Meryem Ana.
A bas! Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers
Selam sana Meryem Ana.
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes
Selam sana Meryem Ana.
Ecoute ma priere ici tu as grandi ici c'est ton pays Clame-le a grands cris
Bebek İsa'yı ve annesi Meryem'i yedin.
Il a mangé le petit Jésus et Marie.
- Oradaki "Meryem" sanırım.
- C'est Marie là-bas.
Oradaki Tanrı'nın annesi Meryem oluyor tabii.
La Vierge Marie, le mère de Dieu.
- Merhaba, Meryem.
- Ça va, Marie?
Teşekkürler, Meryem. Çobanlar...
Merci, Marie, vous aussi, les bergers...
Tanrım. Bu arada, Meryem'in muhteşem bir vücudu var.
Votre Marie est plutôt bien foutue.
Hadi ama Joey. Laf aramızda, sen ve Meryem... Ara sıra canınız çekmiyor mu?
Allez, de vous à moi... vous et Marie, vous montez au ciel?
Öldür onu! - Kapa çeneni, Meryem!
- La ferme, Marie!
Pekala içeri Hemşire Meryem gibi dalmayacağım şuna bir bak.
En tout cas, je ne vais pas y aller comme Maid Marian dans regarde ça.
Kutsal Meryem ve kaçık kuzenleri adına!
Je veux seulement que les choses soient claires.
Kutsal Meryem ve kaçık kuzenleri adına!
Mais nous n'avons pas... Jamais je ne...
Kutsal Meryem, Tanrı'nın annesi...
Sainte Marie, Mère de Dieu...
- İsa, Meryem ve Yusuf aşkına.
- Jésus, Marie, Joseph.
İsa, Meryem ve Yusuf aşkına.
Jésus, Marie et Joseph.
Meryem aşkına. Bende Blue Cross Blue Shield var, olur mu?
Je suis assurée par la Blue Cross.
- Kutsal Meryem aşkına!
- Mon Dieu!
İSa, Meryem ve JoSeph adına.
Jésus, Marie, Joseph.
İsa, Meryem ve joseph aşkına.
Jésus, Marie, Joseph.
Tanrının evinde İsa, Meryem, Kutsal Ruh, uzun kulaklı eşek Yusuf ve konuşan ceviz ağacı ile birlikte yaşıyor.
Elle vit dans la maison de Dieu avec Jésus et l'Esprit Saint et l'âne aux longues oreilles, et Joseph et le noisetier magique.
- Meryem!
Oh Marie!
Bu Meryem Ana.
Elle, c'est la Vierge Marie.
Paskalya'dan önceki Pazar, ya da Noel için çalarım ya da Kabul Günü'nde, ya da Tezahür Günü'nde ya da Meryem Ana Yortusu için ya da yılbaşı günü için çalarım.
Notre Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
Selam sana Meryem Ana.
Notre Dame Et nous te demandons Asile! Asile!