English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ M ] / Messier

Messier tradutor Francês

18 parallel translation
Leetch kendine Messier seçti.
Leetch remarque Messier sur la ligne de but.
Messier kadın ayakkabılarına bakarken biraz zaman geçirelim bari.
Interruption, le temps que Messier regarde des chaussures de femme.
Mark Messier gibi bir kalça vuruşu yaptı.
Elle l'a fait tomber d'un coup de hanche.
- DeCesare çıkarılmasaydı bile Rangers'ın finalleri koklamak için bile yedi yıla ihtiyacı var.
Même avec De Cesare, les Rangers n'iront pas en finale. Quel âge a Messier, 80 ans?
- Ne kadar kirli o kadar iyi.
- Le messier le meilleur
Bence bu Messier 3 küresel yıldız kümesi.
Amas globulaire. Messier 3, je crois.
Hâlen Mark Messier'la ilgili rüyalar görürüm.
Je rêve encore de Mark Messier.
Virgo Cluster'ın merkezinde Messier 87 adında muazzam büyüklükte, eliptik bir galaksi var ve belki de galaksimiz Samanyolu'ndan 10 kat daha büyüktür.
Au cœur de l'Amas de la Vierge, se trouve une galaxie elliptique géante appelée M87, probablement grande comme 10 fois la Voie Lactée.
Demek istediğim bu şey çok daha kötü olabilir.
Je sais juste... tout ne pouvait pas être Messier.
Demek istediğim bu şey çok daha kötü olabilir.
Je sais juste... tout ne pouvait pas être Messier. Tu sait, j'ai l'habitude d'être en mesure de secouer ce genre de choses.
Örneğin, Messier 74 galaksisi.
Comme la galaxie Messier 74, par exemple.
Fakat Messier 74'ün kolları parlak, pembe alanlarla süslenmiş.
Mais les bras de M74 sont décorés de zones roses lumineuses.
Messier 66, çok daha asimetrik bir sarmal,
L'apparence de Messier 66 semble bien plus asymétrique.
Federal Şerif Departmanı'ndaki, Yüzbaşı Messier'in yardımıyla ve NOPD'deki arkadaşlarımızla, Güney Louisiana'daki bütün havaalanlarını, otobüs ve tren istasyonlarını izliyoruz.
Avec l'aide du Service Fédéral des Marshals, du Capitaine Messier et de nos amis de la police, on surveille tous les aéroports, arrêts de bus et dépôts de trains du Sud de la Louisiane.
Messier'den 911 mesajı.
Appel d'urgence de Messier.
Eyvallah sağolasın, Messier, ama bir şey yapmak zorundayım.
J'apprécie, Messier, mais j'ai besoin de faire quelque chose.
Messier yaralı şeriflerle birlikte.
Messier s'occupe des marshals blessés.
Başımıza bu işleri açan şey buydu zaten.
C'est ce qui nous a amené dans ce Messier en premier lieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]