Michèle tradutor Francês
74 parallel translation
Michele'i dene.
Demande à Michèle.
Michelle'le gittiğimde annesi başının ağrıdığını söyleyecek, beni eve getirmesinde sakınca olur mu diye soracak
J'irai chez Michèle. Sa mère dira qu'elle est souffrante. Elle me ramènera chez moi.
Michelle eve götürmekten geri dönerken, patlamayı duyduk ve dışarı - dışarı çıkıp ne olduğuna baktık.
Après avoir reconduit Michèle, on a entendu une explosion. Nous sommes sorties pour voir.
Mark, Michelle'ye bir ada aldım.
J'ai offert une île à Michèle.
Sizi Bayan Michele Monet'le tanıştırıyım.
J'aimerais vous présenter Melle Michèle Monet.
Michele Monet.
Michèle Monet.
Bayan Michele Monet'i hatıladınız mı?
Vous vous souvenez de Melle Michèle Monet?
Ve onları tek bir kasvetli ajanı görmeye götürmeyeceğiz.
Michèle et son mari y vont.
Sen öncelikle bir gazetecisin.
Michèle le fera. Merci beaucoup.
Küba'da ne kadar kalacağımı da bilmiyordu.
Elle n'a pas vu Michèle à New York autant qu'elle l'espérait.
Bak, Michele, ölen hainin portresi bu.
Regarde, Michèle. Portrait d'un traître mort.
Ve Michelle, melek yüzlü, sigaracı kız. O gerçekten de şey için çalışıyor.
Il y a aussi Michèle avec son visage d'ange la vendeuse de cigarettes qui travaille pour...
Ne oldu, Michelle?
Qu'y a-t-il, Michèle?
Benim zavallı Michelle'im.
Ma pauvre Michèle!
Leni, belki Michelle'e yardım etme şansını gördüğünden, belki de bu işgalci düşman askerinin içindeki adamı merak ettiğinden, akşam onunla buluşmaya karar veriyor.
Peut-être Leni voit-elle là l'occasion d'aider Michèle. Ou peut-être veut-elle savoir quel homme se cache sous le masque de l'envahisseur. Elle décide de passer la soirée avec lui.
Michelle, gizli aşığıyla buluşmak için, acele ediyor.
Michèle court rejoindre son amour clandestin.
Michelle, dikkat et!
Michèle, attention!
Michelle öldürülünce, ben ürperdim.
Quand Michèle a été tuée, j'ai eu froid dans le dos.
Bu gece istilacılar, arkadaşın Michelle'i öldürdüler.
L'Occupant vient d'assassiner ton amie Michèle.
Sen, Ben, Michelle, Simone.
Toi, moi, Michèle, Simone.
- "Michèle'im..."
"Ma Mich..."
- Michèle.
" Ma Michéle.
Michèle.
Michéle.
Ne istiyorsun, Michèle? Nasıl buldun beni?
Que fais-tu ici, comment m'as-tu retrouvé?
Olmaz, Michèle, birbirimizi unutmak zorundayız artık.
Non, faut plus se voir. Oublie.
Michèle... Michèle... Michèle...
Michéle, Michéle, Michéle,..
"Michèle" de.
Appelle-moi Michéle.
- Bana "Michèle" de.
Appelle-moi Michéle.
Michèle!
Michéle.
- Michèle!
Michéle.
- Michèle! - Alex!
Michéle.
- Alex! - Michèle! - Alex!
Alex, Alex.
- Michèle! - Alex! - Michèle!
Michéle, Michéle.
Michèle! Michèle!
Alex, Alex.
- Alex! - Michèle!
Michéle!
Michèle.
Michéle!
Michèle!
- Michéle!
Korkuyorum, Michèle.
J'ai eu peur, Michéle.
Michèle'in görüş yeteneğinin, Dr. Destouches'in yeni ameliyatıyla kurtarılması mümkün olabilir.
.. ignore qu'on sauverait sa vue.. .. grôce à une nouvelle opération.
~ #... şarkı söyler Michèle Morgan. # ~
Chante Michèle Morgan.
Gidip yat.
J'ai hâte que Michèle arrive.
Merhaba, Nicole, Andre.
Michèle, tu te rappelles M. Nordstrom. Ça fait des années...
Andre'yle görüşmek istiyorum, çabuk.
Michèle?
Michele, sen misin?
C'est toi, Michèle?
Michèle ile Julien ya da Bir Kızla Bir Delikanlının Aşkı, Notlar Michèle?
Michéle?
Michèle... Michèle... Michèle...
.. Michéle, Michéle, Michéle...
- Michèle.
Michéle.
- Michèle!
Alex.
Michèle?
Michéle?
Michèle?
Michéle!
Michèle!
Michéle!