Moscow tradutor Francês
54 parallel translation
Andrey, birkaç dakikalığına Moskova'da olalım.
Andrey, contacte Moscow pour quelques minutes.
Ural cevherlerimizin onuruna bir heykel dikilmeden önce..
Avant qu'un obélisque de gemmes de l'Oural ne soit élevé en notre honneur... - A Starokonyushenny, à Moscow.
Moscow Bugle'dan.
Du Clairon de Moscou.
Moscow Bugle'danım.
Je représente le Clairon de Moscou.
Resminiz sayısız kez Moscow Bugle'da çıktı.
Votre photo est parue maintes fois dans le Clairon de Moscou.
Bayan Kitka, Moscow Bugle'ın büyüleyici Rus muhabiri.
Mlle Kitka, la charmante journaliste Russe du Clairon de Moscou.
Hatırladım, bu adam KGB Moskova'da dokümantasyon bölümünde çalışıyordu.
Oh, oui, il était dans la section documents, KGB Moscow.
Moscow on the Hudson
Moscou a New York
Bize iki adet büyük Moscow Mules Pronto ayarla!
Donne-nous deux grands "Mulets de Moscou". Pronto!
Eğer Wilson ve Moscow hakkında çok fazla şey yayılırsa, hepimizin bildiği gibi amaç bu, Wilson gibi birini saflarımıza çekmeliyiz.
Il faut faire circuler des faux sur les liens de Wilson avec Moscou. C'est d'ailleurs ce que l'on fait. Concentrons nos efforts sur lui.
# New York, Moskova #
# New York, Moscow #
Paylaşmazsan, hapse atılırsın veya öldürülürsün 1990 larda, aaah Moscow Üniversitesinden bir yönetici bizi ziyaret etti ve ben onu daha 2 hafta önce Helsinki de görmüştüm
Si vous ne partagez pas, vous êtes jeté en prison ou tué. En 1990, nous avons eu la visite d'un directeur d'une institue de l'université de Moscou,
- Rus votkası, George.
Le Moscow Mules, Georges.
Rus votkası
Le Moscow Mules.
- Saat 5'te Moscow Otel'de.
- OK, à cinq heures, hôtel Moscou?
Moscow Otel'deki adamın bir daha aramaması için dua ettim.
Je voulais que l'homme du "Moscou" ne rappelle jamais.
Ben 135 ATS memuru Moscow Pakhomov'um.
Je suis des Affaires Internes de la police.
Peki "Moscow on the Hudson"'ı seyrettin mi?
Tu as déjà vu le film Moscou à New York?
Kalashnikov Votka. Moskova'dan.
De la vodka Kalachnikov de Moscow.
Karşınızda, Radyo Moskova.
Vous écoutez Radio Moscow.
Marni Moscow'un yazlığında "Ateşin karşısında oturursam bronzlaşabilir miyim?" diye sorduğunu hatırlıyorum!
Je me souviens quand tu as demandé si tu pouvais avoir une séance de bronzage par le feu au cottage Marni Moscow!
Those shots of his son's drug use in that Moscow club.
Celles de son fils se droguant dans un club de Moscou.
MOSCOW HYATT CINDERHELLA II - ÇIĞLIK GÜZELİ Cinderhella lI :
SANGDRILLON 2 :
Moscow Hyatt idolümdür.
J'adore Moscow Hyatt.
Moskova Geceleri.
- Moscow Nights.
Özel odanızda komple masaj yaptırabileceğiniz Moskova Geceleri'ne hoşgeldiniz.
bienvenue au Moscow Nights, l'expérience du massage dans l'intimité de votre chambre d'hôtel.
Moscow kasabasına.
Petite ville de Moscow.
Moscow, Idaho'ya hoş geldiniz.
Bienvenu à Moscou en Idaho.
- Moscow'a daha önce gelmiş miydiniz?
Vos gars sont déjà venus à Moscou avant?
Tyler beş günlük izin almış, kardeşini görmeye Moscow'a gelmişti.
Tyler a été cinq jours en congé à Moscou rendre visite à sa soeur.
Moskova, 1807.
Moscow, 1807.
O mahkum, Moscow için çok önemli.
Cette prisonnière, c'est une top priorité pour Moscou.
Arayan Moscow'du.
C'était Moscou.
Moscow'un yeni dostu.
Le nouvel ami de Moscou.
Biri bana Moscow Mule getirebilir mi lütfen?
Mais avant je pourrais avoir à boire s'il vous plait?
Moscow 5 için güzel bir başlangıç olmadı.
Moscow 5 est en difficulté.
Üs, ele geçirilecek ve Moscow 5 şimdi EHOME ile oynayıp turnuvada ilerleyecek.
Moscow 5 avance dans ce tournoi et jouera contre EHOME.
İşin sonunda, Fear ve takımın geri kalanı için istenilenler olmadı, ONLINE KINGDOM ELENDİ $ 25,000'I EVE GÖTÜRDÜLER ve ilerleyen taraf Moscow 5 olacak...
Fear et Online Kingdom n'ont pas pu y arriver au final,
Moscow 5'dan herkes ölüyor.
Moscow 5, victimes collatérales.
Silver Lake'de şu ana kadar içebileceğin en iyi Moscow Mule'u yapan küçük bir bar var.
Il y a un petit bar à silverlake qui fait les meilleurs moscow mule ( = coktail )
Tam da kendime Moscow mule yapacaktım.
J'allais me faire un Moscow mule.
Moscow mule *, masa 10.
Une Moscow mule pour la table 10.
Moskova kadar mı?
Jusqu'à Moscow?
Bana buraya gelmemi söylediklerinde eşimle çocuklarımı görmeye Moskova'ya gidiyordum.
J'etais sur le chemin du retour de moscow pour voir ma famille, Quand ils m'ont dit de venir ici.
Bana bir votka kokteyli, iki tane de hanımefendi ne içiyorsa ondan ver.
Servez-moi un Moscow Mule et deux verres de ce que boit la dame.
Moscow mule.
Moscow Mule.
- Gayet iyiyim. Önden birer içecek alır mıydınız?
Moscow Mule, comme d'habitude?
Her zamanki gibi Moscow Mule belki?
Absolument. Vous en voulez?
Şehirdeki en iyi Moscow Mule'dur. Taze zencefil, gerçek bakır bardak, efsane.
Gingembre frais, tasse en cuivre, la totale.
Bir Rus Katırı kokteyli alayım.
Je prendrai un Moscow Mule.
The Seige of Moscow
M. Koskanovitch...