Musait tradutor Francês
19 parallel translation
Kale bölgesinde musait olan Hibler'i gördü.
Il aperçoit Himmler.
Meşhur olmaktan hoşlanacaksın, Meg, ve bunu yapmak için en musait yer burası.
Tu vas adorer être célèbre. C'est la ville pour ça.
Ne? Önümüzdeki hafta musait misin?
- T'es où la semaine prochaine?
Saat neredeyse 8.00. Bu saatte musait birini bulabilecek misin?
C'est déjà 8 h, comment tu vas trouver un rencard?
Hayir, hayir, ciktigim butun kizlari ariyorum Ve onlarin musait olmadigimi bilmelerini sagliyorum.
Non, non, je vais appeler toutes les filles avec qui je suis sorti et je leur dis que je ne suis plus disponible.
Sen sponsorumsun. Benim için 7 / 24 musait olmak zorundasın, değil mi?
T'es mon parrain, tu dois être dispo 24 h / 24.
- Bu akşam musait misin?
OK pour ce soir?
Musait degilim, Sayid.
C'est pas le moment, Sayid.
Musait misin?
Tu es libre?
Bilemiyorum, musait olup olmadığımı sormanın belli bir nedeni var mı?
Eh bien, je ne sais pas, as-tu une raison particulière de vérifier ma disponibilité?
Yani, bebekten beri, pek bu işe musait olmuyorum.
Depuis le bébé, je n'ai pas été très disponible.
Şimdi benim musait olduğum zamana bakalım.
Voyons ma disponibilité.
O bu aksam musait degildi.
Elle n'était pas libre, ce soir.
Sanıeım görüşme için haftaya musait olacağımı söylemiştim
Je pensais vous avoir demandé de rappeler la semaine prochaine pour un rendez-vous.
Koşullar o kadar musait ki onları duymamazlıktan gelemezsin.
Ah bon? Elles sonnent pourtant sans arrêt, aujourd'hui.
Musait olduğunuzda, bir cin tonik alabilirmiyim?
J'aimerais un gin-tonic, quand vous pourrez.
Bu mevki ne zaman musait olur?
Quand devra-t-elle commencer?
BU YER MÜSAİT tel : 4985116
ESPACE DISPONIBLE tel : 498 51 1 6
PSİKİYATRİK YARDIM 5 sent DOKTOR MÜSAİT
ASSISTANCE PSYCHIATRIQUE 5 ¢ LE DOCTEUR EST LÀ