English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ M ] / Mühendislik

Mühendislik tradutor Francês

947 parallel translation
Tam olarak buldum sayılmaz, anne ama sen de bilirsin, ordudayken mühendislik işleriyle uğraşıyordum ve artık yapmak istediğim iş türü de bu.
Pas exactement, mais tu sais, j'étais dans le génie à l'armée, c'est le genre de boulot que j'aimerais, maintenant.
Tri-State Mühendislik İsim
Tri-State Ingénierie Nom
Tri-State Mühendislik
Tri-State Ingénierie
Evet, müthiş bir mühendislik örneği...
Oui, c'est une réalisation technique remarquable.
Harvard da mühendislik okudum... Mors alfabesinin içini dışını bilirim.
Je suis ingénieur et je connais parfaitement le Morse.
Cyrus Penfield Kurt için bir mühendislik işi bulacağına söz verdi.
Cyrus penfield a promis d'avoir un poste pour kurt.
Fakat ben birkaç yıldır mühendislik işiyle uğraşmıyorum Madam.
Je n'ai pas travaillé comme ingénieur depuis des années.
Planları Stone'a postala. Şehirdeki bütün ikinci el kitapçıları ara ve 1935 Temmuz'unda yazılan Mühendislik dergisini bulmaya çalış.
Envoyez les plans à Stone, et tâchez de me trouver le'" Génie Civil Magazine'" de juillet 1935.
"Mühendislik tecrübesi olan eleman."
Yukon. "Cherche homme avec expérience d'ingénieur".
Tokyo Üniversitesi'nde mühendislik okumuş. Saygın bir ailenin evladı.
Il est diplômé de l'université, il vient d'une bonne famille.
Mühendislik eseri dahice.
Cet escalier est remarquable.
Mühendislik direktiflerinde açıkça yazıyordu yoksa okuma zahmetine katlanmadın mı?
Tu avais un livre d'instructions et tu aurais du le lire.
- Şehir Mühendislik Hizmetlerini arayın. Ekskavatör yollasınlar ve steyşın vagonu bulduğum alanı tamamen kazsınlar.
Appelez le génie civil, et dites leur de prendre des pelleteuses, pour fouiller toute la zone, là où on à trouvé le break.
Mühendislik hesaplamaları üzerinde böyle bir uçuş mümkün görünüyor.
Certains ingénieurs y croient.
Söylemek istediğim ilk şey, siz seçildiniz çünkü en iyi mühendislik öğrencilerisiniz.
Vous avez été choisis car vous êtes les meilleurs élèves ingénieurs.
- Mühendislik Bölümüne.
Aux Travaux Publics!
Şikayetiniz Mühendislik ile ilgili.
Allez aux Travaux Publics... Guichet no 8.
Mühendislik birimi. Hemen havalandırma yapın.
Equipe technique, aérez la literie.
Onun mühendislik işi örneğin, yoktan var etti.
Il est parti de rien pour monter son usine.
Ben mühendislik alanındayım.
Moi, je suis dans le domaine de l'ingénierie.
Bir mühendislik harikasıydı.
Une prouesse d'ingénierie.
Eşsiz bir mühendislik harikası diyebilirim.
Un chef-d'œuvre d'ingénierie.
Bir mühendislik zaferi, bir tasarım harikası.
Un triomphe de technologie, une merveille de conception.
Tüm günlerimi mühendislik yaparak geçirdim.
J'ai été ingénieur toute ma vie.
Mühendislik ve denizcilik görüşe hazır veya sayılmıştır, efendim.
Machines et navigation, présents.
- Mühendislik hazır.
- Ingénierie.
Teğmen Kelso ve mühendislik ekibine yazılı talimatlar verildi.
Je donne mes ordres au lieutenant Kelso et aux ingénieurs.
Mühendislik.
Ingénieur.
Personel Şefi Mühendislik Bölümü
Chef du personnel Service des Ingénieurs
Mühendislik bölümündeki faaliyeti açıkla.
Explication de l'activité à l'ingénierie.
Mühendislik, ana ışınlayıcı devrelerini yeniden harekete geçir.
Ingénierie, activez le générateur principal du téléporteur.
Seferlere mühendislik alanında tavsiyede bulunmak için katılmıştım.
J'ai fait plusieurs fois le trajet comme conseiller en ingénierie.
Bir mühendislik harikası.
Un merveilleux exploit technologique.
Aslında işin mühendislik kısmını Bay Scott ayarladı.
C'est M. Scott qui a effectué l'opération.
Fena bir mühendislik örneği değildi.
Du beau matériel.
Buna mühendislik dehası gerekiyor.
Cela demande un certain génie créateur.
Matematiğim de iyiydi, ama öğretmenlik veya mühendislik yazmadım. - Peki tıp?
- J'étais surtout bonne en maths, mais je me voyais pas prof ou ingénieur.
Üniversitede mühendislik okuyordum.
J'étais étudiant à l'Institut de technologie.
- Neden bunu yaptınız? Mühendislik diploması.
- Pourquoi avez-vous fait cela?
Mühendislik mi yapmak istiyordunuz?
Auriez-vous aimé être ingénieur?
Görsel olarak hacim ve basitliklerinin yanı sıra bu mezarlar hırsızların saldırısına dayanacak mühendislik harikasıdır.
Visuellement imposantes et d'aspect rudimentaire, ces tombes sont une merveille d'ingéniosité, bâties de manière à déjouer les pilleurs.
- Mühendislik bölümüne göründünüz mü?
Vous êtes allé au bureau d'ingénierie structurelle? Pour quoi faire?
Mühendislik becerilerinin tamamını, uygulama sürecinde kazandı ve bu süreçten tat aldı.
Il a appris la technologie pendant qu'il progressait, en travaillant et en prenant plaisir de faire.
Stonehenge, çok daha eski bir taş devri uygarlığı olarak,... daha zorlu bir mühendislik örneğiydi.
Stonehenge fut fait par une civilisation beaucoup plus primitive de l ´ âge de pierre, il était beaucoup plus difficile de dresser ces pierres que ceci.
- Mühendislik, edebiyat eğitimi aldım.
J'ai étudié les Sciences, les Lettres...
Ben, iyi huylu, hâlihazırda üniversitede mühendislik okuyan bir çocuk.
- Sois prudent.
Mühendislik, Atık Su Kanalizasyon, İtfaiye...
Personne ne s'en soucie!
Ya da onun üstü konumundaki Mühendislik Bölümünün amirini.
Ou celui des Travaux Publics.
Mühendislik.
Alertez les Travaux Publics!
Ancak kemerli yapının bir mühendislik icadı olduğu gerçektir.
Mais le fait est que la voûte est une invention de la technologie.
Baþüstüne. Mühendislik kapatýyor.
- La charge d'antimatière est prête.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]