English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nacho

Nacho tradutor Francês

220 parallel translation
Nacho'ya seni Amos Agry'nin gönderdi dediğinden emin ol.
Dites bien à Nacho que c'est Amos Agry qui vous envoie.
Nacho, kendine bela hazırlıyorsun.
Nacho, tu creuses vraiment ta tombe.
Bunlardan birini barın sağındaki duvara koy, Nacho.
Affiche l'un de ces avis au-dessus du bar, Nacho.
- Öyleydi. Nacho, Cenaze levazımatçısına wagonunu buraya getirmesini söyle.
Nacho, dis au croque-mort de venir.
Herkese benden viski, Nacho.
Whisky pour tout le monde, Nacho.
İçkile onları, Nacho.
Sers-les, Nacho.
O Nacho Contreras.
C'est Nacho Contreras.
Şu an TV'de Nacho Prensi, Cuchi Frito Çocuğa Saldırıyor dizisini izemek isterdim. WrestleMania 14. Paralı kanalda.
J'aurais pu regarder Nacho Prince contre Cuchi Frito Kid, le championnat de catch sur le câble.
Naço-k heyecanlanma bu kadar.
Ok, on se calme nacho.
Bana kaşar şapka almışsın!
Chic, un chapeau-nacho!
Orada olacağım. Ve bu sefer, kaşar adam sen olabilirsin.
J'arrive, mais cette fois, c'est toi le "Nacho Man"!
Nacho sever misin?
Tu aimes les nachos?
Çips aromalı mı, sade mi?
Arôme nacho ou naturel?
- Teşekkürler, Nacho. - Sorun değil.
- Merci, Nacho.
Oğlum, eğer cipsler birbirine yapışmışsa, o tek cips sayılır.
Des nachos collés ensemble, ça fait un nacho.
Baba, o Nacho çerezi benimdi.
Papa, ces nachos étaient pour moi.
Peynirli nacho'yu beğenmediğimden değil.
Je ne suis pas fan des nachos au fromage.
Beyler, içinde nacho olan benimki.
J'ai des nachos dans ma glacière.
- Teşekkürler.
Nacho? - Merci, délicieux.
Ekşi krema ve soğan marihuana, naço cipsi de nakit demek.
La crème sure et les oignons, c'est l'herbe. Et les chips de nacho, c'est l'argent.
- Burada nacho yok. - Biliyor musun?
- Ils ne font pas de nachos ici.
Nacho peynirini 20 dakikada bir karıştırman gerekiyor yoksa taş gibi oluyor.
Je dois tourner le fromage pour les nachos toutes les 20 minutes sinon, ça forme une espèce de caillou
Başka super-nacho ister misin?
Un autre super-nacho?
Baban bir cips gibi ucuz ve bayat.
Ton père est gras et fade comme un nacho.
Nacho Reyes'i peşine takıyorum.
Je mets Nacho Reyes sur ton cas.
Nacho Reyes.
Nacho Reyes.
Nacho, kokaine fena dadanmıştı.
Nacho avait pris la mauvaise habitude de se poudrer le nez.
Nacho, arabaya binmelerini istemiyorum.
Nacho, je ne les veux pas dans l'auto.
Hadi gidelim Nacho.
Allons-y, Nacho.
Nacho, hadi gel.
Nacho, viens.
Paranın yerini bilmiyor Nacho.
Il ne le sait pas, Nacho.
Yürü git Nacho!
Va-t-en, Nacho!
Nacho'yu dinle.
Écoute Nacho.
Nacho ister misin?
- Vous voulez des nachos?
Akşam yemeğinde nacho yerdik.
Ouais. Pas de conversation.
- Şu Nacho tabağının büyüklüğüne bak!
Regardez-moi la taille de cette assiette de nachos.
Peynir aromalı nacho.
Saveur fromage.
- Taco, nacho, burrito?
- Taco, nacho, burrito?
El-kapıyı açmaya ne dersin?
Mon nacho d'amour, ouvre el porto.
Nacho. Sana yardım edecek birini tanıyorum.
Je crois savoir qui peut t'aider.
Nacho, ben ciddiyim.
Je t'assure, c'est vrai.
Ben güreşçi Nacho'yum.
Je suis Nacho, le catcheur.
Sabit Tekme NACHO 94KG 1,52M
NACHO : 94 kg - 1,65 m
Nacho, sen iyi bir güreşçisin. Ayrıca diğerlerinin sahip olmadığı bir şey var sende.
Tu es un grand catcheur, et tu as quelque chose que les autres n'ont pas.
Sana ihtiyaçları var, Nacho.
Ils ont besoin de toi, Nacho.
Sevgili Tanrı'm, Nacho'ya güç ver.
Ô Dieu, accorde à Nacho des nutriments et de la force. - Amen.
Evet. En iyisi biraz nacho yapayım.
Peut-être que je devrais aller préparer mes fameux nachos.
- Carl vakti! - Nacho, Carl, nacholar midemde.
- Les nachos de Carl sont dans mon ventre.
Nacho servis etmek için kullanmışsın.
Tu l'as pris pour servir des nachos.
Nacho!
Nacho!
Acele et Nacho.
Grouille, Nacho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]