English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Naina

Naina tradutor Francês

307 parallel translation
MBA zor bir iş, Neyna!
Les études de maîtrise dans la gestion commerciale, c'est dur, Naina!
- Ne düşünüyorsun, Neyna?
- Que penses-tu, Naina?
Bence, Neyna...
Je pense, Naina...
Bu kadar emin olma.
Hé, Naina... Ne sois pas trop sûre.
Çok güzel görünüyorsun, Neyna.
Tu as l'air très beau, Naina...
Hey Neyna, çok güzel görünüyorsun.
Hé Naina, tu as l'air très beau...
Senin fikrini almak istedim.
Naina! Je voulais savoir ton opinion.
Neyna çok hoş bir kız.
Naina est très sympa...
Neyna bu evin gelini olacak... Bizim evimizin!
Naina deviendra la belle-fille de cette maison... notre maison!
Neyna'yı mutlu edeceksin.
Que tu garderas Naina très heureuse...
Neyna!
Naina!
Neyna... Sadece... - Rahul!
Naina... c'est juste...
Ben Naina Catherine Kapur. Ve bu benim hikayem.
Je suis Naina Catherine Kapoor et celle-ci est mon histoire
Eğer çok özlediysen oraya gidebilirsin, ne dersin?
Si Chandigarh vous manque autant, il vaut mieux que vous y partiez Qu'est-ce que tu en penses, Naina?
Adin mutlaka J. Kapoor mi olmalı?
Ton nom a dû être J. Kapoor... Merveilleux, Naina!
ona bir bak, Naina!
Regarde-le au juste
Naina. Kardeşim hakli.
Naina, ce que Didi dit est exact...
Merhaba Naina.
Salut Naina.
Naina geldi. O kadar çok değil.
Ça c'est trop...
Nedir bunlar?
- Qu'est-ce que tu fais Naina?
Kötü, kötü, kötü, Naina. Bizden neden sakladın Rohit'in bukadar iyi göründüğünü.
Vous ne nous aviez jamais dit que Rohit était si beau
Naina kızarttı.
Naina l'a préparé.
Naina?
Qui est Naina?
Ben Naina'ya geldim.
Je suis venu rencontrer Naina...
komik, Naina'nın köpeği yok ki.
Mais Naina n'a pas de chien Si. - Non.
Naina, seni budala, sen benim köpeğimi dolaştırdın.
Tu oublies que... tu promenais mon chien ce jour-là... Rohit, tu es vraiment si bête.
Rohit, artık bir şey anlayamıyorum.
qu'est-ce qui se passe? Demandes-lui! Naina...
- Bekle biraz. Naina, iyi misin?
Naina est tombée.
Gel, gidiyoruz. Sen!
Naina, que se passe-t-il ici?
Ben Aman, ve sen Naina'sin.
Qui es-tu?
Ve o Muhammed Ali. - Yeter artık!
Je suis Aman et tu es Naina
Park? hayır, MBA-Kursundan.
Donc tu n'as pas rencontré Naina Dans le parc...?
Hayır, naina'ya gelince arkadaşlık yeterli.
En veux-tu davantage? Non vraiment, rien de plus?
Naina? Ben sütten bahsediyorum.
Avec Naina... je suis heureux juste avec l'amitié
Günlüğün sağ olsun. Onu okudun mu?
Je ne savais pas beaucoup au sujet de Naina, mais maintenant je sais tout!
İnsanlar ne diyecek? gamze. Rica edebilir miyim?
Et Naina, laisse ma main s'il te plaît... qu'est-ce que les gens vont penser?
Her şeyi Naina için yaptım.
J'ai fait tout ça pour toi
Aman. - Naina.
Moi aussi je le disais juste comme ça
Naina, gözleri, onları gördün mü?
Naina... Naina...
Biliyor musun, Naina?
Tu sais, Naina?
Jenny, Naina geri geldi.
Naina est rentrée...
Naina, "A" de.
Alors appelez-moi Aman.
Ama deniyorum.
Mais j'essaye Naina...
Neden benimle bir kere çıkmıyorsun?
Tu peux faire tout ça mais tu ne peux pas venir dîner avec moi? Naina, essaie de comprendre.
Naina, beni anla. Geeta benden hoşlandığını söylüyor.
Gita dit qu'elle m'aime...
Naina, o hakli.
Naina... il a raison
Hadi gel, Naina!
Viens, Naina... Y
Senden hoşlanıyorum, Naina.
Je t'aime Naina
Daha fazla ister misin? Evet, lütfen.
Pas avec Naina... je parlais du lait
Naina hakkında fazla bir bilgim yoktu, Şimdi herşeyi biliyorum.
J'ai oublié de te dire
Bunu duymak istemiyor muydun?
J'ai fait tout ça pour toi, Naina

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]