English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Najid

Najid tradutor Francês

37 parallel translation
Najid için ne yapacaksın?
Qu'allez-vous faire à propos de Najid?
Najid yorgun.
Najid est fatigué.
Bunlar senin için Najid.
C'est pour toi, Najid.
Sonra Najid'i dışarı çıkar ve ona ipleri göster.
Tu prendras Najid avec toi pour lui montrer comment ça marche.
Najid bile senden daha iyisini yaptı.
Même Najid a fait mieux que ça.
İyi iş çıkardın Najid.
Tu t'es bien débrouillé, Najid.
Yani Najid'in.
Najid, je veux dire.
Najid'in bize ihtiyacı var.
Najid a besoin de nous.
Najid'i kaybetmeyeceğim.
Je ne perdrai pas Najid.
Hadi gidip Najid'i bulalım.
Allez, partons trouver Najid.
Bana yalan söylemezsin değil mi Najid?
Tu ne me mentirais pas, n'est-ce pas, Najid?
Devam et, Najid.
Accélère, Najid.
Al, Anya ve Najid, siz daha küçük dükkanları alın.
Al, Anya et Najid, occupez-vous des petits magasins.
Eğer hayattalarsa, Najid onları bir gün bulacağız söz veriyorum.
Si certains sont en vie, Najid, on finira par les trouver, je te le promets.
Najid nereye kayboldu?
Où est Najid?
Najid adında bir çocuk var.
Cet enfant, Najid.
- Najid'in kalmasını istiyoruz.
- On aimerait que Najid reste.
Najid'in güvenliği için en iyisi burada kalması..
C'est dans l'intérêt de Najid de rester en sécurité ici.
Tanrı'ya inanır mısın, Najid?
- Tu crois en Dieu, Najid?
Najid senin bir çeşit din adamı olduğunuzdan bahsetti.
Najid a dit que vous étiez un genre de prêcheur.
Benim adım Najid.
Je suis Najid.
Najid e dikkatli olmasını söyle.
Dis à Naj d'être prudent.
Najid, özür dilerim ama sen çocuksun.
Najid, désolé, mais t'es qu'un gamin.
Afedersin. Najid!
S'il te plaît, Nadj.
Najid ve ben bekleyeceğiz.
Je vais rester avec Najid. - Non.
Najid'e söz verdim Dikkat edeceğim.
J'ai promis à Najid d'être prudent.
Geriye, limana doğru, Najid.
Retourne dans la cour Najid.
Çok kalabalıklar, Najid.
Ils sont trop pour se battre. Suis-moi!
- Najid nerede?
- Où est Najid?
Tamam ama ben söylemedim? - Najid! - Naj!
Mais je ne lui aurais quand même pas dit ça.
Najid nasıl?
Comment va Najid?
Najid'e iyi bakın.
J'ai besoin que tu veilles sur Najid.
Najid, atları serbest bırak!
Najid! Libère les chevaux!
Najid.
- Najid.
Abby, Najid... ben.
Et moi.
Git, Najid!
Allez!
Najid! Abby'i bulamadınız mı!
Vous n'avez pas trouvé Abby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]