English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nazim

Nazim tradutor Francês

62 parallel translation
- Selam, Nazım!
- Hi, Nazim!
Her şey gönlünce olsun, Nazım!
Tout le meilleur, Nazim!
- İşte Nazım!
Bonjour, Nazim!
Nazım...
Nazim...
Bu sokakta olduğuna eminim. Adı Nazim. Mavi bir tentesi var
Le restaurant s'appelle le Nazim, il a une devanture bleue.
Hoş geldin Nazım.
Bienvenu, Nazim. Viens, assieds-toi là.
Geç otur şöyle.
Bienvenu, Nazim.
- Hoş geldin, Nazım abi.
- Bienvenu, Nazim.
Bizim Rıfat öğretmenin oğlu, Nazım.
Nazim, le fils de maître Rifat.
Seninle nasıI ilgilendi. Tansiyonunuz yüksek Nazım bey kendinize dikkat etmelisiniz Nazım bey.
Tu vois pas comment elle s'est occupée de toi. "Votre tension est supérieure M. Nazim, vous devez faire attention M. Nazim." Et alors?
Nazım.
Nazim.
Ye bi dürüm be Nazım abi.
Manges-en un Nazim.
Dur iyiyim ben, iyiyim yok bir şey.
Attends... C'est bon, j'ai rien, j'ai rien Nazim...
Nazım abi.
Je saigne. Nazim!
Allah senden razı olsun, Nazım abi.
Merci beaucoup, Nazim.
Ne oldu Nazım bey?
Qu'est-ce qu'il y a Nazim?
Hanımfendi neyiniz oluyor, Nazım bey?
Madame est une proche, M. Nazim?
Ya Nazım abi bunaldım, ölüyorum, biraz hava alayım allahaşkına...
Nazim, je m'ennuie, je vais un peu prendre de l'air.
Selamlar Nazım abi.
Bonjour, Nazim.
Az daha Nazım da devreye girecekti. Allahtan onu bulaştırmadım.
Nazim aussi allait se mêler, j'ai tout fait pour le tenir en dehors de ça.
Nazım yoktu.
Il était pas là Nazim.
Ne oluyor Nazım abi?
Qu'est-ce qu'il y a Nazim?
- Sağ ol, Nazım abi.
- Merci, Nazim.
Nazım abi misafiri için pazara çıktı, şimdi gelir.
Nazim est sorti faire des courses.
Nazım bey vurmuş Anadolu yollarına...
Monsieur Nazim s'est mis en route pour l'Anatolie...
Benim adım niye Nazım senin adın Piraye, abinin Memet?
Pourquoi je m'appelle Nazim, toi Piraye, ton frère Memet?
Nazım abi, sen misin?
Nazim, c'est toi?
Nazım abi?
Nazim?
Nazım abi, Nazım abi.
Nazim, Nazim.
Nazım abi...
Nazim...
Sana dönmemin tek nedeni Nazım abi ve şu sübyandı.
La raison pour laquelle je suis revenue est Nazim et la petite.
Nasim Malik, hali hazırda suçlama olmaksızın tuttuğumuz bir terör şüphelisi.
Nazim Malek est l'un de ces suspects qu'on détenait sans inculpation.
Nazim Malek, hali hazırdan suçlama olmaksızın tuttuğumuz anahtar terör şüphelilerinden biri.
Nazim Malek est un des suspects qu'on détenait sans inculpation.
- Nazim'i dahil edemem.
Je ne veux pas impliquer Malek.
Nazim, durumunu anlıyorum ve güvenliğini tehdit edecek hiçbir isim kullanmayacağımıza ya da hiçbir şey yapmayacağımıza söz veriyorum.
Nazim... Je comprends votre situation et je vous garantis que nous n'utiliserons jamais votre nom et ne ferons rien qui puisse vous mettre en danger.
Adı Nazim Malek.
Son nom est Nazim Malek.
Nazim Malek 2001'de Doğu Londra Üniversitesi'nde bilgisayar bilimi tahsili için gelmiş. 2003'te birden bire okuldan kaydını sildirmiş.
Nazim Malek... est venu étudier l'informatique à l'université de West London en 2001, avant d'abandonner soudainement en octobre 2003.
- İki tane Nazim Malek. İkisi de Kuzey Acton'da yaşıyor.
Deux Nazim Malek, vivant tous les deux à North Acton...
- Seni iki yıl hapiste tuttular, Nazim.
- Ils t'ont enfermé pendant 2 ans, Nazim.
Fransız Polisi diğer Nazim Malek'i Paris'te öldürdü.
La police française a tué un autre Nazim Malek à Paris.
Şimdi dinliyoruz, Nazim.
Maintenant, nous t'écoutons Nazim.
Sana ne teklif ediyor, Nazim?
Qu'est-ce qu'il t'offre, Nazim?
Her şey yolunda mı, Nazim?
Est-ce que tout va bien, Nazim?
Birini gönderdin mi, Nazim?
Vous avez envoyé quelqu'un, Nazim?
Nazim beni dinle.
Nazim, écoute-moi.
Polis, davayla hiçbir ilgisi olmadığı söylenen ve çoktan Cezayir'e dönmüş olduğu düşünülen mahkum Nazim Malek'le ilgileri olduğunu reddetti.
La police a exclu toute implication du prisonnier Nazim Malek, qui, je les cite : "... n'avait rien à voir avec cette affaire "ou sa volonté de rentrer en Algérie."
Er Nazım, Ahmet.
Soldat Nazim Ahmed.
Kazasız belasız inşallah... tren düdüğü Senin de düzenini bozduk be Nazım abi.
On t'a beaucoup embarrassé Nazim.
- Nazim?
- Nazim?
Nazim!
Nazim!
Benim Nazim.
C'est Nazim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]