Nde çalışıyorum tradutor Francês
89 parallel translation
Adım Hawkey. Bellevue Hastanesi'nde çalışıyorum.
Hawkey, de Bellevue Hospital.
İngiliz Büyükelçiliği'nde çalışıyorum.
Je travaille à l'ambassade Britannique.
- Eğitim Dairesi'nde çalışıyorum.
- Je travaille pour l'éducation.
İsmim Peter Cable. Pennsylvania ve New York'ta bulunan Tole American Şirketi'nde çalışıyorum.
Je m'appelle Peter Cable, de la Tole American Corp, qui se situe en Pennsylvanie et à New York.
Körlere Yardım Derneği'nde çalışıyorum.
Je m'appelle Claire Schaeffer, je travaille pour aider les aveugles.
New York'un Simgeleri Derneği'nde çalışıyorum. - Tanıştığımıza sevindim.
Du comité des monuments de New-York.
Adım Roberts. Doktorum. Park West Tıp Merkezi'nde çalışıyorum.
Je suis le Dr Roberts, du Centre Médical.
Ben Metropolitan Müzesi'nde çalışıyorum.
Je... travaille pour le Metropolitan Museum.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Adım Lionel Hand, FBl'in İnfaz Bülteni'nde çalışıyorum.
Pardon de vous déranger, je m'appelle Lionel Hand, reporter au Bulletin du F.B.I.
Key Kulübü'nde çalışıyorum.
Je bosse au Key Club.
- Yarın Yaşlılar Evi'nde çalışıyorum.
- Je travaille à l'hospice des vieux demain.
- Oradaki Uzay Merkezi'nde çalışıyorum.
- J'y travaille au centre spatial.
New York Ziyaretçiler Merkezi'nde çalışıyorum.
Je travaille à l'office du tourisme de New York.
Ben CBS Haberleri'nde çalışıyorum.
Je travaille à la CBS.
Jack Bealy, Elaltı Aletleri'nde çalışıyorum.
Jack Beals, "Pièces-pour-voitures".
Eski Lenin Müzesi'nde çalışıyorum.
C'est l'ancien musée de Lénine.
Eski Lenin Müzesi'nde çalışıyorum.
C'est l'ancien musée Lénine.
Adım Dafna, Rothschild Hastanesi'nde çalışıyorum, ebelik yapıyorum ; 39 çocuğum var.
Je m'appelle Dafna, je travaille á l'hôpital Rotschild, je suis sage-femme, j'ai 39 enfants.
Miami Polisi'nde çalışıyorum. Bu, Dedektif Sevilla.
Je suis de la police de Miami-Dade.
{ \ pos ( 200,250 ) } Şu an UAO Kalkınma Müfettişliği Ofisi'nde çalışıyorum.
Je suis diplômé maintenant. Je suis inspecteur pour la Fédération.
Şu an UAO Kalkınma Müfettişliği Ofisi'nde çalışıyorum.
Je suis inspecteur pour la Fédération.
- Şu an Genel İşler Bölümü'nde çalışıyorum.
Je suis aux Affaires générales. Félicitations!
Günaydın. Adım Kristen Richards ve çoğunuzun bildiği gibi Blue Bay lslah Müdürlüğü'nde çalışıyorum.
Je m'appelle Kristen Richards, je suis agent au Département Correctionnel Juvénile de Blue Bay, comme certains le savent.
Anti-Terörist Birimi'nde çalışıyorum.
Je travaille avec la CAT.
Hayır, Vergi Dairesi'nde çalışıyorum. Adım Harold Crick, Bayan Eiffel. İş yerimde dosyaları dizerken, aklımdan uçsuz bucaksız, derin okyanuslar geçer.
Je travaille au fisc, je m'appelle Harold Crick et l'archivage m'évoque un abyssal et insondable océan.
Nüfus İdaresi'nde çalışıyorum.
Je travaille pour le Bureau du Recensement.
- Jeffersonian Enstütüsü'nde çalışıyorum.
Je travaille à l'institut Jefferson.
Amerikan Tarih Müzesi'nde çalışıyorum. İç Savaş'da kullanılan aletleri araştırıp buluyorum.
Je travaille pour le Musée d'Histoire Américaine, je collecte des reliques datant de la Guerre Civile, ainsi que des documents d'époque.
Shenandoah Cassidy'ın bir arkadaşıyım... ve Birleşik Devletler Siber Güçleri'nde çalışıyorum.
Je suis un ami de Shenandoah Cassidy, et je travaille au Cybercommandemant Américain.
Otopsi Bölümü'nde çalışıyorum da.
Vous voyez, je travaille en salle d'autopsie...
Evet, Huntington Hastanesi'nde çalışıyorum.
Je travaille à l'Hôpital Huntington.
Beijing Üniversitesi'nde meşhur bir Reisers modeli üzerinde çalışıyorum.
À l'université de Pékin, j'ai étudié le célèbre modèle de Reiser.
Ben Mercy Hastanesi'nde çalışıyorum.
Je travaille au Mercy Hospital.
Knox İş Makineleri'nde çalışıyorum.
Chez Knox Industrie.
Quinn Cenaze Evi'nde çalışıyorum, efendim.
Je suis employé de pompes funèbres.
Ben Princeton Plainsboro Hastanesi'nde çalışıyorum.
Je travaille à l'hôpital de Princeton Plainsboro.
Dünya Ticaret Örgütü'nde çalışıyorum ve Arizona'lıyım.
Je suis avec l'Organisation Mondiale du Commerce. Je viens de l'Arizona.
Adım Leslie Knope. Park ve Rekreasyon Bölümü'nde çalışıyorum.
Je suis Leslie Knope, je travaille pour le département Parcs et Loisirs.
Altı senedir Park Birimi'nde çalışıyorum ve gurur duyabileceğim pek çok iş başardım.
Depuis 6 ans, j'ai accompli beaucoup de choses dont je suis fière.
Park ve Rekreasyon Bölümü'nde çalışıyorum.
Je travaille pour le département des Parcs et Loisirs.
Park Birimi'nde çalışıyorum.
Je travaille pour la mairie.
Fairhill Aşevi'nde çalışıyorum.
Je travaille à la soupe populaire de Fairhill.
Kanalizasyon Birimi'nde çalışıyorum.
Je bosse aux Égouts.
Mavi gökyüzüne, yeşil çimlere, ağaçlara ve göle son kez uzun uzun bakmanı istiyorum ve ben şahsen bunlardan zaten hoşlanmadığımdan, sıcak bir Fransız hapishanesi'nde zaman geçirme düşüncesinin beni neden rahatsız etmeyeceğini anlatmaya çalışıyorum.
Je veux que vous regardiez bien le ciel bleu, l'herbe verte, les arbres et le fleuve. Je les deteste tous, donc un sejour dans une douillette prison fran aise ne me derangerait pas du tout.
Geceleri St Josepf Hastanesi'nde Di Cey olarak çalışıyorum.
Je suis disc-jockey à Saint-Joseph, mais...
Güvenlik Bölümü'nde çalışıyorum.
Je travaille dans la sécurité.
Ben Hoshino. Enkaz Bölümü'nde Bayan Tanabe ile birlikte çalışıyorum.
Hoshino, je suis à la section débris avec Tanabe.
Canal Caddesi'nde oturuyorum. Kapımı boyatmaya çalışıyorum. Anıtlar Kurulu başıma bela oldu.
J'habite la même rue, un peu plus bas, j'ai voulu repeindre ma porte, et la société historique m'a causé des ennuis.
Miami Emniyet Müdürlüğü'nde Adlı Tıp'ta çalışıyorum ve kızınızı çok seviyorum.
Je suis medecin legiste pour la police de Miami, et j'aime beaucoup votre fille.
St. Matthew's Hastanesi'nde Dr. Kane'le beraber çalışıyorum.
Je travaille avec le Dr Kane, de l'hôpital St Matthew.
U-Dub Bilim Bölümü'nde bir grup öğrenciyle birlikte çalışıyorum.
Je travaille avec un groupe d'étudiants du département des sciences.