Negra tradutor Francês
40 parallel translation
Kara Kelle hanında mı?
A l'auberge de la Cabeza Negra?
Yarın akşam, Kara Kelle hanına.
Moi? Demain soir, Auberge de la Cabeza Negra.
"Kraliçe, bu akşam onunla buluşmak için, Kara Kelle hanına gidecek."
La Reine s'apprète a le rejoindre ce soir... à l'auberge de la Cabeza Negra.
Onu bulmanın en kolay yolu Tierra Negra'ya gitmektir.
Il faut aller vers Tierra Negra. C'est à un jour de cheval mais c'est dangereux.
Şuradaki araba da o tarafa gidiyor.
Cette diligence passe par Tierra Negra.
İnciller olmadan bir incil okulu açamayız.
Imagine une mission à Tierra Negra sans une seule Bible!
Yarın onunla görüşeceğim.
Je le vois demain à Tierra Negra.
Benimle birlikte Terra Negra'ye gelirsin. Orada birini tanıyorum.
Tu peux venir à Tierra Negra, j'ai un ami là-bas.
At arabasıyla Tierra Negra'ya gidiyor.
En route pour Tierra Negra.
Tierra Negra'ye İncil götürüyoruz.
Pour l'école de Tierra Negra.
Biz Tierra Negra'ya gidiyoruz.
Nous, on va à Tierra Negra.
Tierra Negra benim son umudum. Orada da fırça satamazsam eve geri döneceğim.
Si je ne vends rien bientôt, je peux rentrer chez moi!
Bütün cesetlerde bu semboller bulunuyor. Pascua Negra.
Tous les corps étaient également marqués de ces symboles.
Tam çevirisi "Kara Paskalya Yortusu".
Pascua Negra. La traduction serait "Pâques Noires".
Seni özleyeceğim Negra
Tu vas me manquer, Negra.
Gerçek dansçılar cumartesi La Rosa Negra'da olacak.
Les vrais danseurs sont à La Rosa Negra le samedi soir.
La Rosa Negra.
La Rosa Negra.
La Rosa Negra'nın kral ve kraliçesi.
Roi et reine de La Rosa Negra.
Unutma, sen La Rosa Negra'nın kraliçesisin.
Souviens-toi, tu es la reine de La Rosa Negra.
Havana'daki son gecemde... La Rosa Negra'nın kral ve kraliçesiydik.
Ma dernière nuit à la Havane... nous étions roi et reine de la Rosa Negra.
Bu kadar yeter... Arkadaşım Ramon için, "Negra Sombra" ( Kara Gölge )
Enfin, pour toi, mon ami Ramon, "Negra Sombra"
749 konuşuyor. Yarım mil ileride yaklaşık 15 kişilik bir grup Brecha de la Loma Negra'yı geçmeye çalışıyor. Tamam.
Un groupe de 1 5 individus passe La Brecha de la Loma Negra, à 800 m de moi.
Salvadorlu, Pittario'ya saldırdı. Boynunu baştanbaşa kesti.
La Sombra Negra... lui a tranché la gorge.
08 Negra Arroyo Lane'de yaşıyorum, Albuquerque, New Mexico, 87104.
Je vis au 308 Negra Arroyo Lane, à Albuquerque, Nouveau-Mexique, 87104.
- Porto Rikolu! - La viuda negra!
- Portoricaine!
308 Negra Arroyo Sokağı.
308 Negra Arroyo Lane.
Rebecca Simmons'ın numarası. Adres ; 306 Negra Arroyo yolu.
Le nombre de Rebecca Simmons, 306 Black Brook Road.
Buraya o kadar kızı öldürüşünü seyrederken, hatta siyah arkadaşını ne kadar etkilendiğimi söylemek için geldim.
Je suis venue te dire que... Incluso... a tu amiga negra.
Adresim ; 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, New Mexico, 87104.
Je vis à 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, Nouveau-Mexique, 87104.
308 Negra Arroyo Lane.
Notre adresse est 308 Negra Arroyo Lane.
308 Negra Arroyo Lane.
308 Negra Arroyo Lane! Vous devez venir rapidement.
Dünyanın en iyi kara ördek jambonu.
Bio, bien sûr. Le meilleur jambon du monde "Pata negra".
Selva Negra bulut ormanında bir gerilla üssü kuruyoruz.
On établit une base dans la forêt du Selva Negra.
La Parca Negra bir sembol.
La parca negra est un symbole.
Hayatımızın bir noktasında, hepimiz kendi Parca Negre'mız ile karşılaşıyoruz.
À un moment, on se retrouve tous face à notre parca negra.
Tierra Negra'ya gitmeliyiz.
Allons à Tierra Negra.
- La viuda negra! - Ne?
Quoi?
Sombra Negra.
"Ombre noire."