English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nemec

Nemec tradutor Francês

52 parallel translation
JAN NEMEC
JAN NEMEC
- Bilmez miyim? Bay Nemec olabilir demişti.
Pour M. Nemec, c'est possible.
- Joel Nemec?
- Joel nemec?
Bay Nemec, ben Leslie Gann, savcılıktan geliyorum.
Mr.Nemec, je suis Leslie Gann du bureau du procureur.
Kurbanın adı Joel Nemec.
La victime s'appelle joel nemec.
Saldırının Nemec'in ifade vermesini engellemek için olduğunu söylüyorlar.
Il disent que la fusillade était une tentative pour empêcher Nemec de témoigner.
Nemec'in onların çöplüğünde mobilya ithalat şirketi var.
Nemec possède une entreprise d'import de meubles sur leur territoire.
Nemec'i kendileri için dış ülkelerden eroin sevkiyatına zorlamışlar.
Il l'ont persécuté pour qu'il expédie de l'héroine à leurs compte a l'exterieur du pays.
- Nemec de onları ele mi vermiş?
- Et il s'est retourné contre eux?
- Joel Nemec adında biri. Yarın Latin mahallesinde uyuşturucu işi yapan çeteye karşı tanıklık edecek.
Il témoigne demain contre une bande de revendeur de drogue.
Hayatını kurtarmasaydım ifade veremeyecekti.
Nemec ne pourrait plus témoigner si je ne l'avais pas sauvé. C'était il y a des heures.
Jan Nemec.
- Jan Nemec.
Nemec davası hakkında senden yardım istemek için geldiler.
Ils sont là pour demander votre aide sur le dossier Nemec.
Nemec bir tedarikçi.
Nemec est un fournisseur.
Beyrut'ta bulunan kaynağımız Nemec'in... Amerika'ya bir nakliye pasaport çipi gönderdiğini iddia ediyor.
Une source à Beyrouth prétend que Nemec viens juste d'envoyer une cargaison de puces de passeports aux U.S.A
Bu pasaport çiplerini bulmalı ve Nemec'i yakalamalıyız ve bu yüzden yardımınıza ihtiyacımız var.
Nous devons retrouverces puces de passeports et arrêter Nemec, et c'est pour ça que nous vous demandons votre aide.
Demek ki, Nemec'e doğru kaçmış.
Bien, elle a rencontré Nemec.
Çünkü Bayan Flynn ile irtibata geçtik ve çipleri bulma, Nemec'i tutuklama konularında bize yardım etmeyi kabul etti cinayet suçunun cezasının azaltılması durumunda tabi.
Parce que nous avons contacté Mme Flynn, Et elle est d'accord pour nous aider à trouver les puces et arrêter Nemec en échange d'une réduction de peine concernant ses charges pour meurtre.
Nemec'in kuryesi bir kazada öldürüldü.
Le coursier de Nemec a été tué dans un accident.
Jan Nemec ile nasıl karşılaştınız?
Comment avez vous rencontrez Jan Nemec?
Merhaba. Buraya Jan Nemec'i görmek için geldim.
Bonjour, je suis là pour voir Jan Nemec.
Bay Nemec'i görebilecek miyim?
Est-ce que je vais voir M. Nemec?
Jan Nemec.
Jan Nemec.
Jan Nemec kız arkadaşım, Teresa Lisbon.
Jan Nemec, voici ma petit-ami, Teresa Lisbon.
Peki ne düşünüyorsun? Nemec oltaya geldi mi?
Alors, vous pensez que Nemec à mordu à l'appât?
- Nemec'e benden bahsettin.
- Vous l'avez dit à Nemec pour moi.
- Nemec'in güvenini kazanmaya çalışıyor.
- Elle veut gagner la confiance de Nemec
Ve Nemec onunla irtibata geçme riskini göze alamaz.
Et Nemec ne se risquerait pas à le joindre.
Nemec ve John Paul'da anahtar olmalı.
Nemec et John Paul doivent avoir cette clé.
Nemec'in iki tane dolu kitaplığı var ve o okuyan biri değil.
Et bien, Nemec a deux étagères remplies et il n'aime pas lire.
Çok yakında, Nemec John Paul'un öldüğünü anlayacaktır ve anladığı zaman da sizin onun gözüne gözükmemeniz iyi olur.
Le plus vite possible. Nemec va se rendre compte que John Paul est mort, et lorsque ça arrivera, vous devrez être hors de vue.
Anahtar muhtemelen Nemec'in dairesindeki kitaplardan birinde.
Euh, la clé est sans doute dans l'un des livres à l'appartement de Nemec.
Nemec'in son zamanlarda aldığı bir kitap olmalıymış bu yüzden spiralli olanlara bakmış ve üstünde hiç yoz olmayana.
Il fallait que ce soit un livre que Nemec avait lu depuis peu, il a donc cherché celui qui n'avait pas de poussière sur la tranche.
Nemec hala gözaltına alınmadı mı?
Nemec est en détention?
Polisle beraber Nemec'i götürmem lazım.
Je dois amener Nemec à la police.
Nemec'in pasaport çipleri için 1,5 milyon Euro aldı.
Les 1,5 millions d'euros que Nemec a reçu pour ces puces de passeport.
C.I.A. Nemec'i yakalama konusunda sana geldiği zaman sende şansını kullandın.
Tu as eu ta chance quand la C.I.A est venue vers toi pour dénoncer Nemec.
Ve beni kullanarak Nemec'in icabına bakıp, parasını alabileceğini düşündün.
Et tu as pensé que tu pourrais m'utiliser pour m'occuper de Nemec, et prendre son argent.
Tüm istediğin Nemec'in parası ve özgürlüğündü.
Tout ce que tu voulais, c'était l'argent de Nemec et la liberté.
Nemec, eski dostum, uzun zaman oldu.
Nemec, vieux pote. Ça fait un bail.
Kathryn Nemec.
Kathryn Nemec.
Kathryn Nemec kim?
Qui est Kathryn Nemec?
Bir isim bulduk, Kathryn Nemec.
On a trouvé un nom... Kathryn Nemec.
Kathryn Nemec kayıp mı?
Kathryn Nemec a disparu?
- Yani sen diyorsun ki Reddington'a saldıran bu Nemec miydi?
- Tu dis que cette Nemec, est celle qui a attaqué Reddington?
Kathryn Nemec de kim şimdi?
Maintenant, qui est Kathryn Nemec?
İnanmak istediğin gibi bilinmeyen birisi değilim Bayan Nemec.
Je suis pas si inconnu que vous le pensez Mme Nemec.
Hikâye
ESTER KRUMBACHOVÁ et JAN NEMEC avec : SUJET :
- Kimi kurtardın?
- Un mec nommé Joel Nemec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]