English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Neolution

Neolution tradutor Francês

32 parallel translation
Neoevrim bize kendinden yönlendirilebilen evrim seçeneği sunuyor.
Neolution permet l'évolution auto-dirigée.
Neoevrim saçmalıktan ibaret Cosima.
Neolution est de la connerie.
Ama ben biliyorum ki o gece orada iki tane klon vardı.
Quelqu'un a trafiqué la vidéo de surveillance du Club Neolution mais je sais qu'il y avait deux clones ce soir-là.
Neoevrim?
Neolution?
Amelia, o zamanlar doktorlarının neoevrim ile büyüyen çocuklar hakkında tartıştıklarını duymuş.
Amélia a dit qu'elle avait entendu ses docteurs, l'autre jour, parler d'un enfant élevé par Neolution.
Neoevrim, bizlere öz-yönelimli evrimin kapılarını açıyor.
Neolution offre la possibilité de maîtriser son évolution.
- Neoevrim diye bir şeyden.
Un truc appelé Neolution.
Çekiş, itiş falan? Neoevrim bir dünya görüşü.
Neolution est juste un génie.
Neoevrim özgürlükçü bir kavram.
Neolution est un concept ouvert à toutes sources.
Bugün Neoevrim Kulübünde konuşmuştuk.
On s'est parlé aujourd'hui au Club Neolution.
Neoevrim nerede olduğunu biliyor.
Neolution sait où tu es.
Bu yer... burası Neolution'un kalbi.
Ce lieu... c'est le cœur de la Neolution.
Yaklaşık 200 yıllık Neolution biliminin meyveleri şimdi bizim kavramımız içerisinde.
Les fruits de presque 200 ans de science Néolutioniste sont désormais à portée de main.
Neolution'un kurucusu hayatta ise kimin sikinde?
Qui ça intéresse si le fondateur de Neolution est toujours vivant?
Yeni patronunun, bütün dikkatlerin Neolution'un üzerinde olmasını istediğini mi düşünüyorsun?
Ton nouveau patron apprécierait-il cette publicité pour la néolution?
Neolution bilimi ve genetik yapımla birlikte çok uzun bir hayat yaşadım.
Grâce aux travaux de la néolution et à mes gènes, je jouis d'une longévité exceptionnelle.
Neoevrim.
La néolution...
Neoevrim, bize kendinden yönlendirilebilen bir evrim seçeneği sunuyor. Ve ben inanıyorum ki bu, bir insanın sahip olması gereken bir haktır.
La néolution nous offre l'opportunité d'une évolution autonome et je crois que ce n'est pas qu'un choix, mais un droit humain.
- Tamam. Hayır, Neoevrim kusursuz insan düşüncesi değil.
Non non, la néolution n'est pas eugénique.
Neoevrim popüler bilimden başka bir şey değil.
Neolution n'est rien que de la sience pop.
Çünkü Leda da Castor da Neoevrim tarafından yönetiliyor.
Parce que Leda et Castor sont gérés par Néolution.
Ona Rachel'in hayatta olduğunu ve Neoevrim'in onu aldığını söyle. Tamamdır.
Dis lui que Rachel est vivante et que Néolution l'a.
- Neoevrim tarafından kaçırılmış.
Elle a été enlevée par Néolution.
Neoevrim, bizlere öz-yönelimli evrimin kapılarını açıyor.
Néolution nous donne l'opportunité d'auto diriger l'évolution.
Neoevrim'i gördüm.
J'ai vu la Néolution.
Sırları bu piyonlar tarafından sızdırılıyor o yüzden tabandan başla.
Leurs secrets s'expriment à travers ces stupides têtards, donc commence par le début. La boîte de nuit Néolution
Bu mıknatıslar bir tür Neoevrim olayı mı?
Donc, les aimants sont un truc de la Néolution....
O ve Cosima Brightborn ve Neoevrim bağlantısına kafayı takmış durumdalar.
Elle et Cosima sont obsédées par le lien Brightborn-FIV-Néolution.
Bu GenBağı meselesi Adele'yi bulma şeklin Neoevrim'le bağlantılı.
La boîte GeneConnexion, celle qui t'a trouvé Adele, elle est liée à la Néolution.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]