English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Ness

Ness tradutor Francês

403 parallel translation
Ness?
Ness?
Ness.
Ness.
- Bu Henry Van Ness.
- Voici Henry Van Ness.
- Van Ness'le yakınlarda bir leopar avladık.
- Van Ness et moi avons tué un léopard.
Bütün adamlar Bwana Pierce ve Bwana Van Ness ile safariye gitti.
Tous partis avec Bwana Pierce et Bwana Van Ness.
- Pierce ve Van Ness mi?
- Pierce et Van Ness?
- Pierce ve Van Ness yine buraya mı geldi?
- Pierce et Van Ness sont-ils revenus?
Beyaz adam kamp ateşi mi? Pierce ve Van Ness olmalı.
Pierce et Van Ness.
- Pierce'le Van Ness mi?
- Pierce et Van Ness?
- Van Ness'in adamlarından biri.
- Le garçon de Van Ness, bwana.
- Hayır, Pierce ve Van Ness öyle yapmış.
- Quoi, comme Pierce et Van Ness?
Teğmen Craig, Loch Ness'i hiç duymuş muydunuz?
Vous avez entendu parler du Loch Ness?
Öyleyse, Loch Ness canavarına da aşinasınızdır?
Et avez-vous entendu parler de son monstre?
Bir kaç yıl önce İngiliz polisi tarafından çağırılmıştım Loch Ness'de görülen bir canavarı araştırmak için.
Il y a quelques années, la police britannique m'a appelé pour enquêter sur le monstre du Loch Ness.
Profesör, teoriniz Loch Ness canavarının... Okyanusu aşıp bizim bataklığa gelmiş olabileceği mi?
Le monstre du Loch Ness aurait traversé l'océan pour se réfugier dans le marécage?
Loch Ness'de sadece bir günle.
Au Loch Ness, d'un jour.
Göl Burnu Canavarı.
Le monstre du Loch Ness.
LOCH NESS CANAVARI FANTOMAS'TAN BAŞKASI DEĞİL.
"Le monstre du Loch Ness est Fantômas"!
- Bu, Loch Ness mi?
C'est le Loch Ness Monsieur?
Cesedi Loch Ness'e atıp yok edin. Artık ayak seslerini duymak istemiyorum. - Evet.
Faites disparaître son corps dans le Loch Ness, je ne veux plus entendre parler de lui.
- Loch Ness operasyonu nasıl gitti?
- Où en est l'opération Loch Ness?
- Loch Ness operasyonu tamamlandı.
Opération Loch Ness terminée.
Robert Burns, kaşmir kazakları, Loch Ness canavarı.
Robert Burns, le cachemire, le monstre du Loch Ness.
Van Ness'teki tüm bu araba acentelerine dersin?
Essaie donc les concessionnaires sur Van Ness.
- Yaşlı bir sersem ya da ayyaş diyebilirsin, ama bütün hayatım Ness Gölü yakınında geçti.
- Vous allez me prendre pour un vieux fou, mais j'ai toujours vécu dans les environs du loch Ness.
İskoçya'da tatil istiyorsanız, Lomond Gölü'ne gidin, Holy Göl'e gidin, Ama Ness Gölü'nden uzak durun.
Si vous voulez passer des vacances en Écosse, allez au loch Lomond, mais évitez le loch Ness.
Evet, bu yine Tommy Ness'in işi.
- Bien sûr. C'est Tommy Ness.
Loch Ness canavarı haberini dizgiye ver.
Cette dépêche du Loch Ness à la composition.
- Loch Ness canavarına ve Atlantis teorisine inanıyormusunuz?
- Ies médiums, le monstre du Loch Ness, la théorie de l'Atlantide?
'Loch Lomond'canavarı ile sevişmeyi tercih ederim.
Plutôt sodomiser le Monstrre du Loch Ness!
Loch Ness gölü canavarı var.
Il y a toujours le Loch Ness.
Eliot Ness, Hazine Bakanlığının Özel Ajanı. - Bay Ness.
Eliot Ness, envoyé spécial du Ministère des Finances.
Bay Ness! Bu programın içeriği nedir?
En quoi consiste cette opération?
- İçki kullanır mısınız Bay Ness?
Vous buvez, M. Ness?
Bay Ness, ben Çevik Birlikten Teğmen Alderson.
Lieutenant Alderson, de la brigade d'intervention.
Bay Ness.
Monsieur Ness!
- Bay Ness! - Pardon, bırakın gelsin.
Ça va, laissez-le passer.
ELIOT NESS :
Pauvre monsieur Butterfly!
Özel seçilmiş küçük bir gurup adama ihtiyacım var. İşe senden başlıyorum. Ness!
Quelques hommes triés sur le volet, à commencer par vous.
Bay Ness, keşke seninle on yıl önce ve yirmi pound daha zayıfken tanışsaydım.
Je voudrais être plus jeune de dix ans et plus mince de dix kilos.
- Bay Ness? - Evet? Oscar Wallace.
Oscar Wallace.
Kan kardeşliği yemininin ne demek olduğunu biliyor musun Bay Ness? - Evet.
Vous savez ce que c'est, un pacte de sang?
Barry! Bay Eliot Ness ile tanışmanı istiyorum.
Barry, je te présente monsieur Eliot Ness.
Eliot Ness. Kuzey ve Batı yakasındaki gözlemcilerimizin bildirdiklerine göre ve...
... les rapports de patrouilles et de surveillances mises en place...
Bay Ness? İlginç bir şey buldum.
Monsieur Ness, ceci est très intéressant.
Siz nasıl isterseniz, Bay Ness.
C'est vous qui décidez.
- Bay Ness?
Quelqu'un demande à vous voir.
Ziyaretçiniz var.
- Monsieur Ness?
- Bay Ness!
- C'est moi.
- Bay Ness?
Monsieur Ness?
- Bay Ness, siz cahil bir adam değilsiniz.
Vous êtes un homme instruit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]