Niagara tradutor Francês
380 parallel translation
Niagara Şelalesine gidiyorumdur belki.
Ça me rappelle de les Chutes du Niagara.
Niagara Limited yolcuları!
En voiture!
Bir dahaki sefere Niyagara Şelalesi'ne gideceğim.
La prochaine fois, j'irai aux chutes du Niagara.
Niagara Şelalelerinden bana kartpostal atmayı unutma!
N'oubliez pas de m'envoyer une carte postale de Niagara Falls!
Geçen yıl Niagara Şelalesi'ne gitmişti.
Elles est allée aux chutes du Niagara l'année dernière.
Niagara'dan bir manzara
Vous aurez une vue imprenable Sur les chutes du Niagara
Niagara Şelaleleri.
Les chutes du Niagara.
- Hayır, Niagara Şelaleri'ndeyim.
Je suis aux chutes du Niagara.
- Niagara Şelalelerine.
Aux chutes du Niagara.
- Niagara Şelaleleri.
- Aux chutes du Niagara.
Niagara Şelaleleri'nde balayı.
Ce que j'ai toujours raillé!
Çok tatlıdır. Neden ona Niagara Şelaleleri'nden telgraf çekmiyoruz?
Télégraphions-lui des Chutes du Niagara.
Tabii ki! Her şeyi usulünce yapacağız. Niagara Şelaleleri!
Chacun devrait aller aux Chutes du Niagara.
Niagara'ya gidiyoruz.
Un taxi nous attend.
Daha bugün evlendik, Niagara Şelaleleri'ne gidecektik... ama ağabeyin beni boğmaya kalktı, taksi hala bekliyor... sense sandıkta yatacağım diye tutturdun!
Juste mariés, on partait pour le Niagara en tonneau... votre frère veut m'étrangler... le taxi nous attend... et vous, vous voulez coucher sur un coffre!
Balayını da, alyansını da, taksini de, sandığını da al... hepsini Niagara Şelaleleri'nden aşağı at!
Remballez donc votre lune de miel, la bague, le taxi et le coffre... et balancez-en un tonneau plein... dans le Niagara!
Niagara'ya gidiyoruz. Bir taksi çağır hayatım.
Appelle un taxi, mon amour.
Niagara şelalesinin üzerinde, bir ip cambazı gibi dolaşabilirsin.
Je marche sur une corde raide a Niagara Falls.
Bir fıçının içinde Niagara Şelaleleri'ne atlamak gibi. Gidelim buradan.
La prochaine fois, essaie les chutes du Niagara en tonneau.
Belki de bunun bir rüya olduğunu ve akşamdan kalma bir içki mahmurluğu ile Niagara Şelalesinde uyanacağımızı düşünüyorduk.
La fin du monde? C'était peut-être un rêve qui allait devenir réalité au réveil.
Beynimi patlatabilir, Niagara Şelalesi'nden bir fıçı içinde atlayabilir ya da ölecek daha başka ama daha uygun bir yol bulabilirdim!
J'aurais pu me faire sauter la tête ou trouver mille manières décentes de mourir!
Hayır. Niagara Şelalesine.
On peut obtenir le certificat à Buffalo.
- Niagara Şelaleleri.
- A Niagara Falls.
Toledo'dan aramıyorum. Burada, Niagara'dayım.
Non, j'appelle de Niagara.
Niagara'dan bahsetmişken, biz duş alsak iyi olur.
A propos de chutes, allons prendre une douche.
"Niagara Şelaleleri'ni ziyaret edelim."
Allons voir les chutes.
Niagara Şelalesinin altında uyuyamam.
- Je ne peux pas dormir à côté du Niagara!
Niyagara'ya giden trene binerlerse
Quand ils prennent le train Pour Niagara
İyi bir erkekle Niyagara şelalesinde iki hafta.
Le voyage de noces traditionnel aux Chutes du Niagara!
O, Riviera'ya, ben de Niagara Şelaleleri'ne gitmek istiyoruz.
Il veut aller sur la Côte d'Azur. Mais je préfère les chutes du Niagara.
Senin ağladığını hiç görmedim. Gerçekten çok mutlu olduğumda, Niagara gibiyimdir.
Quand je suis heureuse, c'est les chutes du Niagara.
Burası Niagara Şelalesi.
Ici, c'est les chutes du Niagara.
Frank'in evinde çorbayı verirlerken Niagara Şelalesi gibi.
Chez Frank, quand on passe la soupe... c'est comme le Niagara Falls.
"Niagara".
"Les chutes du Niagara."
Niagara Şelalerini bile görmedim zira sen, meşale cinayeti haberi için beni trenden indirttin.
Je n'ai pas vu les chutes du Niagara parce que tu m'as fait descendre du train pour couvrir un meurtre.
Niagara Şelaleleri, Washington DC, New Orleans, Chicago.
les Chutes du Niagara, Washington, D.C., la Nouvelle-Orléans, Chicago.
- Pekala. Bu inekler öyle doludur ki... bu Niagara Şelalelerindeki bir musluğu açmak gibidir.
Elle est pleine, ce sera comme ouvrir un robinet aux chutes du Niagara.
Tamam, şimdi, Bir acemi olduğumu biliyorum, ama Niagara şelalesi nerede?
Je ne suis pas rapide, mais où sont les chutes du Niagara?
Niyagara Şelaleleri, Corneville Çanları, Londra Kulesi!
Les chutes du Niagara, les "Cloches de Corneville", la Tour de Londres!
Buna inanabiliyor musun? Niagara Şelaleleri " nde balayı geçiren yeni evliler gibi davranıyoruz!
Jouer aux nouveaux mariés pour dénoncer le racket des lunes de miel!
Süpermen " i uçarken gören bir kadın için Niagara Şelalesi etkileyici olamaz. - Ne demek istediğimi anladın mı?
Quand on a vu Superman, les chutes du Niagara ça laisse froid.
Seninle Niagara Şelalesi " nde karşılaşmışken acelen ne?
Vous êtes bien pressé. Vous êtes aux chutes du Niagara et...
Niagara Şelalesi " nde karşılaştık... ve Clark... Clark her zamanki gibi ortalıkta yok.
Vous êtes aux chutes du Niagara et... clark n'est pas là, comme d'habitude.
Kuzey Amerika'nın hemen hemen hiç keşfedilmediği zamanlarda şu eski Fransız avcılardan biri Montreal'den batıya doğru gitmiş ve Niyagara Şelalesi'ni gören ilk beyaz insan oymuş.
Quand l'Amérique du Nord était encore inexplorée, un petit trappeur français partit de Montréal, vers l'Ouest. Ce fut le premier Blanc à voir les chutes du Niagara.
Sanki Niagara şelalesi aşağıya akıyor gibi.
Et la transpiration, c'est les chutes du Niagara.
Niyagara Şelâleleri'nde tanıştım.
Je l'ai rencontrée aux chutes du Niagara.
Brian bana Niyagara Şelâleleri'nde kıza ilave olarak sen ve onun seks yaptığınızı söylüyordu.
- Brian essaie de me dire qu'en plus de toutes les filles de la région des chutes du Niagara, il semblerait que toi et lui, vous avez joué à saute-mouton ensemble.
"Öptüm, Alf."
Adieu. À vous jusqu'aux chutes du Niagara, Alf. "
- Ama Niagara Şelaleleri!
- Et les Chutes du Niagara?
Atlantic City?
Aux chutes du Niagara.
- Züppe, Niagara geliyor.
- Le Niagara arrive.