English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nica

Nica tradutor Francês

53 parallel translation
Nica libre.
Nica libre.
Bak, bunu Nica yaptı.
Nica est venue.
Adım Nica.
Je m'appelle Nica.
Yardım etmeye çalıştığım sensin Nica.
C'est vous que j'essaie d'aider.
Kaldırmak hakkında birşey bilmiyorum, geriye sadece tek seçenek kalıyor.
Je suis nul pour ce qui est de soulever, alors je n'ai pas le choix. GEL TORD-NICA Merci.
Nica ölmüş.
Nica est morte.
Nica'yı Booby'nin annesine bıraktım.
J'ai laissé Nica avec la mère de Bobby.
Sana geçen hafta söyledim Nica'nın okul öncesi toplantısı vardı.
Je te l'ai dit, on a une réunion à l'école de Nica.
Evet, sen, Nica.
Oui, toi, Nica.
- Nica.
- Nica.
Nica'nın haberim yokken göle girmesini istemiyorum.
Je ne veux pas que Nica se baigne dans le lac sans que je le sache.
Nica, beni duymadın mı?
Nica, tu m'entends?
Nica, hemen buraya gel.
Nica, viens ici.
Nica uyanınca, göbeğinden öpüver bizim için.
Quand Nica se réveillera de sa sieste, fais-lui un bisou sur le ventre pour nous.
Carm, Nika'ya bakacak sağolsun.
Carm s'est proposée pour prendre Nica.
Nica?
Nica?
- Nica. Kapıda biri var.
- Nica, on sonne à la porte.
Nica, lütfen.
Nica, s'il te plaît.
Nica.
- Nica.
Kaybın için çok üzgünüm, Nica.
Mes sincères condoléances, Nica.
Nica, kendini suçlayamazsın.
Nica, tu ne dois pas t'en vouloir.
Çok üzgünüm, Nica.
Je suis désolée, Nica.
Annenin Nica teyzenle konuşması lazım.
Maman doit parler à tante Nica.
Nica, bu mekân şahane.
Nica, c'est un endroit génial.
Nica, bunun zor olduğunu biliyorum.
Nica, je sais que c'est dur.
Teşekkür ederiz Nica teyzesi.
Merci, tante Nica.
Şey, ben... Çok isterim, Nica.
J'en serais enchanté, Nica.
Vay! Şuraya bak, Nica. Bu sefer gerçekten kendini aşmışsın.
Tu t'es vraiment surpassée, Nica.
Nica, bana tuzu uzatır mısın?
Nica, peux-tu me passer le sel?
Nica, çok teşekkürler, acılı sos nefisti.
Nica, un grand merci, le chili était délicieux.
O sene, Nica'nın doğumundan birkaç hafta önce boğuldu.
Il s'est noyé quelques semaines avant la naissance de Nica.
Nica teyzen yorgun, tatlım. Bırakalım da şimdi dinlensin.
Tante Nica a besoin de se reposer.
Nica... Kalbin için endişe ediyorum. Tamam mı?
Nica, je m'inquiète pour ton cœur.
Nica teyze, dizin kanıyor.
Tante Nica, tu saignes.
İyi geceler, Nica teyze.
Bonne nuit, tante Nica.
Özellikle de Nica teyzemi...
Et surtout tante Nica.
- Bak ne diyeceğim, Nica.
- Tu sais quoi, Nica?
Siktir git, Nica.
Va au diable, Nica.
Nica...
Nica.
Nica!
Nica!
Nica, ne yapıyorsun sen?
Nica, qu'est-ce que tu fais?
Aman Tanrım!
Mon Dieu, Nica.
Kızıma ne yaptın, Nica?
Qu'as-tu fait à ma fille, Nica?
Hayır Nica, bunu bana siz yaptın.
Non, Nica, c'est toi qui m'as fait ça.
Barclayler, Kincaidler, Tillyler... Ama Nica, senin ailen her daim favorimdi.
Les Barclay, les Kincaid, les Tilly, mais Nica, ta famille a toujours été ma préférée.
Değil mi, Nica?
Pas vrai, Nica?
Onları Nica teyzem öldürmüş.
Tante Nica les a tués.
- Nica benim kızım.
- Nica est ma fille.
Nica.
Nica.
Nica, ne yaptın sen?
Qu'as-tu fait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]