English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nicholson

Nicholson tradutor Francês

189 parallel translation
- Doktor. Bayan Nicholson, diğerleri için şu notu ekler misiniz?
Voulez-vous bien ajouter une note?
- Üzgünüm. Bayan Nicholson, Kaptan Hendry'e ilk notlarımı okur musunuz?
Pouvez-vous lire mes notes au capitaine Hendry?
İyi geceler Bayan Nicholson.
Bonne nuit, MIle Nicholson.
- Bayan Nicholson.
- MIle Nicholson.
- Notlarımı okur musunuz, Bayan Nicholson?
- Voulez-vous lire mes notes?
- Evet, Bayan Nicholson?
- Oui, MIle Nicholson?
Adım Nicholson.
Mon nom est Nicholson.
Belki Albay Nicholson bu kelimeyi farklı tanımlıyordur.
Peut-être définit-il ce mot autrement.
Buna Nicholson karar verir.
C'est au colonel de décider.
Şöyle. Albay Nicholson pes etmeyecek.
Alors, voilà... le colonel refuse de céder à la force.
Kampın şurada olduğunu sanıyoruz.
Le camp doit se trouver ici. Savez-vous ce qu'est devenu le colonel Nicholson?
Albay Nicholson'a ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı? Albay Nicholson'a ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
Savez-vous ce qu'est devenu le colonel Nicholson?
Sen ve şu Albay Nicholson.
Vous me rappelez Nicholson.
Bir keresinde ben Blaisdell'i Port James'te görmüştüm. Meşhur Ben Nicholson'ı öldürdükten sonraki gün.
Je l'ai vu, ce Blaisedell, après qu'il eut tué Ben Nicholson.
Nicholson çok kötü biriydi.
Nicholson était redoutable.
Arkadaşımın adı Nicholson'dı.
Mon ami s'appelait Nicholson.
Texaslı Ben Nicholson'ın kardeşiydi.
Le frère de Ben Nicholson, du Texas.
- Ölen Ben Nicholson'ın kardeşiydi.
C'était le frère de Ben Nicholson.
Ben, Ben Nicholson'u bulmak için 5000 km.den fazla yol yaptım.
J'avais fait 8 000 km pour le trouver.
Nasıl oldu da şu Nicholsonlara bulaştın?
Tu es la malédiction des Nicholson!
Ben Nicholson, ucuz bir silahşördü.
Ben Nicholson était un petit tueur, qui avait provoqué Clay.
Haydutun vurduğu yolcu Ben Nicholson'un kardeşi imiş.
Et le passager que le bandit a tué était le frère de Ben Nicholson.
Ben Nicholson'ın benimle düello yapacağı hiç aklıma gelmezdi.
Pourquoi Ben était-il venu me provoquer?
Ben Nicholson, gururlu bir insandı.
Ben avait besoin de prestige pour la dominer.
Ben Nicholson'u öldürmem için hiçbir neden olmadığını düşünmekten nefret ediyorum.
J'espère que je l'ai pas tué pour rien.
Evet, bayan, ben senin Bay Nicholson'unu kimin öldürdüğünü bilmek istiyorum.
J'aimerais savoir qui a tué votre M. Nicholson.
Ben Nicholson benim peşime düştü. Beni düelloya çağırdı.
Nicholson était venu me provoquer.
Artık Ben Nicholson'a bile aldırmıyorum. Tanrı yardımcım olsun.
Même Ben Nicholson, je m'en fiche, maintenant.
Öldüğü gün, Ben Nicholson ile konuştun mu?
Tu avais vu Ben Nicholson, le jour de sa mort?
Benim Nicholson ile ne ilgim var ki?
Pourquoi l'aurais-je vu?
- Ve posta arabasındaki Bob Nicholson olayında? - Ve Bob Nicholson olayında.
Et de Bob Nicholson.
Ve de Ben Nicholson.
Et de Ben Nicholson aussi.
Roberts, Nicholson, Howard, şu telefonu al Fremont'ları ara. Ve herkesin iyiliği için, onlara bir şey yememelerini söyle.
Roberts, Nicholson, Howard, appelez les Freemont et dites-leur de ne rien manger.
Siz Bayan Nicholson değil misiniz diye sormuştum.
N'êtes-vous pas Peggy Nicholson?
- Nicholson!
Nicholson!
- Bayan Nicholson... - Şansını gerçekten çok zorluyorsun dostum.
Vous exagérez, mon vieux!
Glamorgan ile Yorkshire arasındaki maçta Yorkshire atıcısı Nicholson üç turda sekiz sayı yaptı.
Dans le match opposant Glamorgan et le Yorkshire, Nicholson, le lanceur du Yorkshire, a pris huit guichets pour trois courses.
Gördüğünüz bez parçalarıdır... Sınıf arkadaşlarınızdan birinin tırnaklarının altında bulundu... Bir hafta önce barbarca öldürülen Flo Nicholson un....
Il s'agit de bouts de tissu... trouvés sous les ongles de votre camarade... sauvagement assassinée il y a une semaine, Flo Nicholson.
Madeleine, Oscar'ın müstakbel annesi, bir gece yarısı Kentucky'li er Peter Nicholson'la flört etmeye başladı..
Ia fruture maman d'Oscar se retrouva au milieu... de la nuit en plein frlirt avec Peter Nicholson, un G.I. du Kentuckky.
Çift iyi geçiniyordu. Ama Madeleine İngilizce öğrenmekte zorlanıyordu. Peter asla Fransızca öğrenemedi.
L e ménage Nicholson s'entendait frort bien, à ceci près... que Madeleine avait bien du mal à parler anglais... tandis que Peter ne réussit jamais à apprendre le frrançais.
Yüzbaşı Nicholson.
Capitaine Nicholson.
Senin götle anlaşmam lazım. - Göt olan Nicholson.
- C'est Nicholson, l'enfoiré.
- Nicholson.
- Nicholson.
Redford'la anlaşamazsam, Nicholson'a gideceğim.
Si Redford ne peut pas, j'embaucherai Nicholson.
Nicholson'la anlaşamazsam Al Pacino'ya gideceğim. Al Pacino da olmazsa başka birine gideceğim.
Sinon, je reviendrai à Pacino ou à quelqu'un d'autre.
L. NICHOLSON KOMUTANLlĞINDA
NlCHOLSON
Bob Nicholson.
Bob Nicholson.
Senden Ben Nicholson'a karşılık, Gannon'u istiyorum.
Gannon contre Ben Nicholson.
Affedersiniz, ama siz Peggy Nicholson, değil misiniz?
Vous êtes bien Peggy Nicholson?
Merhaba. Merhaba, ben Laura Nicholson.
Je suis Laura Nicholson.
Jack Nicholson.
- Jack Nicholson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]