Nightmare tradutor Francês
32 parallel translation
Peki ya Dreamland Nightmare?
Et le Dreamland Nightmare?
KABUS KONSERİ ( BEYİNDEKİ KEDİ )
NIGHTMARE CONCERT
Bir kabus arkamda canavar gibi kovalıyor beni
Some nightmare running away With a beast after me
What freakish nightmare did I step into that turned my wife, who was hot... who had sex with me, who liked to go out with me at night... into some earth mother, world-record-setting breast feeder?
Dans quel cauchemar ai-je débarqué pour que ma femme, qui était sexy... qui me faisait l'amour, qui aimait sortir avec moi le soir... se soit transformée en mère nature, championne du monde de l'allaitement?
Tavsiye için teşekkürler, Kabus.
Merci pour le conseil, Nightmare.
Hala "Elm Sokağında Kabus" u yaşıyorum.
C'est toujours comme "Nightmare on Elm Street"
( Into another nightmare )
"Into another nightmare"
( who starts to play a nightmare tape loop )
"who starts to play a nightmare tape loop"
Kabus dedektifi.
"Nightmare Détective".
Kabus, Nightmare'deki mara kelimesi buradan geliyor.
C'est de là que vient le mot cauchemar.
Bulunduğun geminin "Nightmare Child" ağzına uçtuğunu gördüm.
J'ai vu votre vaisseau amiral plonger dans les dents de l'Enfant Cauchemar.
"Nightmare On Elm Street" bunun yanında "Free Willy" gibi kalır.
Ça fait passer Les griffes de la nuit pour Sauvez Willy.
A Nightmare Before Christmas'dan * fırlamış bir karakter gibisin aynı.
On dirait que tu sors de L'étrange Noël de Monsieur Jack.
Kâbus Sonarı sayesinde!
Grâce au Nightmare Sonar!
"Kâbus Sonar" seni uyutmamış mıydı?
Le Nightmare Sonar est pourtant actif!
Kâbus Sonar'dan kurtulmak için kendini sağır ettin demek.
Tu t'es crevé les tympans afin d'échapper à mon Nightmare Sonar...
"Friday the 13th" "A Nightmare on Elm Street"
"Vendredi 13", "Les griffes de la nuit",
Çeviri : eyldz
Suicide Club présente : - 1x02 Knocker Nightmare -
Nightmare on Elm Street 3'den "Dream Warriors"
"Dream Warriors" de Nightmare on Elm Street 3.
â ™ ª Uyku ağır geliyor, ve gece yaklaşıyor â ™ ª â ™ ª Kabus şeytan ninnisi, Azrail gel â ™ ª
♪ Sleep is feeling heavy, and night is coming on ♪ ♪ The nightmare demon lullaby, Grim Reaper come. ♪
Pleasant Nightmare - Alih Jey ( Dizinin de şarkısıdır. )
♪ Il y a un océan formé derrière la porte de ma chambre ♪
Yeah, it's a nightmare when people don't update their blog!
Quel cauchemar, ces gens qui ne mettent pas leur blog à jour!
Adı Nazi Doğum Kabusu.
Ça s'appelle Nazi Natal Nightmare.
"Nightmare Before Christmas" taki Sally.
Merci, c'est Sally de l'étrange Noël de Mr.Jack.
3x04 - "Kabus, Gerçek Hayattır"
3x04 - "Real Life Is the Nightmare"
Ölümcül Kaçış, Yasak Bölge 9, Arınma Gecesi, Tetikçiler, Bulut Atlası, Uyumsuz, Kuralsız, Ada, Bay Burns :
Fury Road ", "Le Labyrinthe", "District 9", "American Nightmare", "Looper", "Cloud Atlas", "Divergente", " Divergente 2 :
- Hani film var ya?
C'est comme "American Nightmare", Morty.
"Roanoke Kabusum" daki evin yakınlarındaki ormandayım, doğu Kuzey Carolina'da.
Je suis dans les bois près de la maison de My Roanoke Nightmare. dans l'est de la Caroline du Nord.
Burada sıkılmak yukarıdaki mahşer yerinde olmaktan iyidir.
Mieux vaut s'ennuyer ici que là-haut dans American Nightmare.
Aslında bir kabustu.
Nightmare effectivement.
- "Arınma Gecesi" filmi gibi mi?
- Comme dans American Nightmare?