English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nightshade

Nightshade tradutor Francês

28 parallel translation
En yeni parfümlerinin adı "Nightshade."
Leur tout dernier est un parfum appelé "Solanacée".
- Gece Gölgesi.
- Nightshade.
Nightshade Karantina Bölgesi.
La réserve de Mangshane.
- Kimse Nightshade'den gelmez.
- Nous n'avons vu personne ici.
Nightshade'de ayrıldık.
On s'est séparés à Nightshade.
İş iptal edildi.
Nightshade, le spectacle est annulé.
Ricky İtüzümü, rockçı sihirbaz.
[Halètements] Ricky Nightshade, le magicien rock and roll.
İtüzümü, itüzümü!
Nightshade, nightshade!
Sadece Nightshade Projesi hakkında ne bildiğini öğrenmem gerekiyor.
Je veux juste savoir ce que vous savez du projet Nuit noire.
96 saat önce biri internette senin ve benim 1979'da Nightshade adlı bir operasyonda görev aldığımızı belirten bir belge yayınladı.
- Il y a 96 heures, quelqu'un a publié un document sur l'lnternet disant que toi et moi avions participé à une opération du nom de Nuit noire en 1979.
Sorun şu ki internette ortaya çıkan bu belge ile tüm oyuncular Nightshade'in peşine düşecek.
Mais le problème, c'est que... si ce document circule sur Internet, tous les joueurs vont vouloir mettre la main sur Nuit noire.
- Nightshade olarak adlandırılan bir şey.
Quelque chose du nom de Nuit noire- -
Soğuk Savaşın en ateşli döneminde Nightshade asi bir ABD generali tarafından Sovyetlere karşı bir ilk saldırı kabiliyeti olarak hazırlandı. - Hepsi bu kadar.
- À l'apogée de la guerre froide, Nuit noire fut concoctée par un général américain pour mettre en place une capacité de première frappe contre les Soviétiques.
- Evet, elbette. Nightshade'den bahset.
- Oui, évidemment.
Nightshade birkaç delinin komplo teorisiydi.
- Jamais! Nuit noire était la conspiration de fous dangereux.
Bu Nightshade Projesi hakkında yazılan bir Askeri İstihbarat Servisi raporu.
- Alors... c'est un rapport du Ml6 sur le projet Nuit noire.
Nightshade'i hatırlıyor musunuz?
- Vous vous souvenez de Nuit noire?
Nightshade'i hatırlıyor musunuz?
- Vous souvenez-vous de Nuit noire?
Hadi canım. Evet, elbette anlıyorum. İnan bana Amerikalılar için birçok şey yaptım ve Nightshade bir tür kabusa dönüştü.
- Oh, euh, non, oui, je comprends, évidemment, et vous pouvez me croire, mais vous savez, j'ai fait beaucoup de choses pour les Américains et...
Bailey'in veya Nightshade'in teröristlerin eline geçmesine izin veremeyiz. Yoksa milyonlar ölür.
On ne peut pas laisser Bailey ou Nuit noire tomber entre les mains de terroristes, sinon des millions de personnes vont mourir.
Nightshade'in nerede olduğunu hatırlıyor musun?
- Est-ce que vous vous rappelez où est Nuit noire?
Nightshade'in nerede olduğunu hatırlıyor musun?
- Est-ce que vous vous rappelez où est Nuit noire? !
Bu da Nightshade bu arada.
Voici Nuit noire, en passant.
Nightshade'i de yanınızda götürün.
Prenez Nuit noire avec vous.
En iyi tahminimiz Shaw'ın ekibinin bir karartma cihazı yapmaya çalıştığı.
Que signifie tout ça? Probablement que l'équipe de Shaw construit un dispositif Nightshade.
Onun için Nightshade'i çalmamı istedi.
Elle voulait que je vole Nightshade pour elle.
Ona Nightshade cihazını getirmemizi istemişti.
Il voulait le dispositif Nightshade.
Nightshade ile karıştırıp birkaç Ativan atıyorum içine.
J'ai rajouté de la belladone et un ou deux Témesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]