English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nikon

Nikon tradutor Francês

33 parallel translation
Trinity'yi dekore etme konusunda seninle konuşmayı denemek için Nikon'un sana üç haberci gönderdiğini biliyorum.
Je suis au courant. Nikone t'envoie encore un messager, le troisième.
Nikon senin hayatını hiç umursamıyor.
Ta vie, Nikone s'en moque bien.
Eee, bir Nikon.
- Euh... un Nikon.
Nikon!
Nikon!
ben, Lord Nikon,...
Seigneur Nikon, je te présente...
- NIKON, Akşam sana gelebilir miyim?
Nikon, est-ce que je peux dormir chez toi ce soir?
- ne oluyor Nikon?
- Nikon, ça roule?
Zero Cool, ve paul Cook, diğer adıyla Lord Nikon.
Zéro Cool et Paul Cook, alias Seigneur Nikon.
O bir Nikon mu?
Est-ce que c'est un Nikon?
Sonra bir baktım, kanepesinde sırtüstü uzanmış, prezervatifi yırtılmasın diye dua ediyorum. Onun hikayesiyle aynı. Philippe'den önce de adamlar vardı.
Un mec s'approche avec son Nikon, et je me retrouve les pattes en l'air en train de prier que la capote ne craque pas.
Nikon'um son modeldir. Benim de Nikon'um var. N64.
Dans 15 jours, tu n'auras plus à rentrer puisque tu habiteras là.
Modern teknolojinin bir harikası.Bir mikroçip mucizesi.Normal bir çakmaktan farklı değil Bununla tabloların fotoğraflarını çekeceğiz.
C'est un Minox. Tu croyais que j'allais faire ça avec un Nikon?
Bunun yanında Nikon bile tek kullanımlıkmış gibi kalır.
À côté, un Nikon a l'air d'un appareil jetable.
Olur. Bende annemin Nikon'u var.
J'ai le Nikon de ma mère.
Nikon FM mi?
C'est un Nikon FM?
Nikon'du. Eski bir deri çantada taşırdı.
C'était un Nikon.
Peki Larsen'in Nikon'undan haber var mı?
Bon. Avons-nous retrouvé le Nikon de Larson?
Nikon'un o modeli çok tutuluyor doğa çekimlerin...
Ce modèle Nikon a du succès auprès des...
Kusuruma bakmayın. Ama Anthony Larsen'in Nikon'u bu.
Mais c'est le Nikon d'Anthony Larson, le numéro de série correspond.
Ona saldırma gerekçem de buydu dijital bir Nikon'un bugünlerde ne kadar pahalı olduğunu bilemezsin.
- C'est pourquoi je l'ai attaqué. Vous ne croiriez pas ce que coûte un Nikon numérique de nos jours.
Joe'dan gelen erken bir Noel hediyesi. Adı Nikon.
ça c'est un cadeau de noel en avance de la part de Joe, ça s'appelle un Nikon.
Şu anda bakmakta olduğun, son model, lensi olmayan... büyükçe bir Nikon, Leica, ya da Canon.
Vous cherchez un appareil sophistiqué et cher, un Nikon, Leica, ou Canon... auquel il manque son objectif.
Yanıma bir dijital kamera, 16 milimetrelik bir kamera ve Nikon marka eski bir fotoğraf makinesi aldım.
J'ai pris une caméra vidéo numérique, une caméra 16mm à manivelle, et un vieux Nikon.
Onları kiralamak için onların yerine bu pahalı şeyleri aldığımıza inanamıyorum....
C'est incroyable. Au prix de location d'une Viper pour huit jours, on achète trois 5D Mark II et une gamme de Nikon à focale fixe.
Buradan nehrin kenarına kadar yürü, güzel sessiz bir yer bul ve elindeki dokuz milimetrelik Nikon kameranı suya at, tamam mı?
Allez jusqu'à la rivière et jetez votre 9 mm dans l'eau.
Nikon D5000.
Le Nikon D5000.
Bunların resim kalitesi daha iyi. Nikon iyidir.
- Là, vous passez sur des modèles qui sont bien mieux en qualité d'image.
Adamım, sana o Nikon'u yuttururum.
Hé mec, je vais te faire avaler ton appareil.
2 MAYlS EYJAFJALLAJÖKULL eldgos F5 NlKON
2 MAI EYJAFJALLAJÃ – KULL eldgos F5 NIKON
Bir Nikon FG.
Un Nikon FG.
Merhaba, Laura. Eski Nikon'uma ait lensler buldum.
J'ai trouvé des objectifs de mon vieux Nikon.
Nikon F.
Nikon F.
- Nikon.
Tu habiteras ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]