Niner tradutor Francês
213 parallel translation
Los Angeles'ten gelen 10 sefer numaralı... Orta Pasifik treni 3 nolu hatta... istasyona ulaşmıştır.
En provenance de Los Angeles, voie 3, le train numéro 10 de la Central Pacific, le Forty-Niner entre en gare, en provenance de Los Angeles.
Los Angeles'ten gelen 8 sefer numaralı Orta Pasifik treni...
Le Forty-Niner, train numéro 8 de la Central Pacific, en direction de :
Kod "Mutlak Hakim", koordinatlar 0-niner-2-6-4-7-1-2.
Code Almighty. Coordonnées 0 - 9 - 0 - 2 - 6 - 4 - 7 - 1 - 2.
Alpha-7-1-2-Zulu-0-0-Niner.
Alpha-7-1-2-Zoulou-0-0-Niner.
Burası Bronco Bir-Dokuzlu.
Ici Bronco One-Niner.
Sphincter Mucous Niner Ringworm, anlaşıldı.
Sphincter Muqueuse Neuvième Rectum, bien reçu.
Saldırı düzeni Delta-niner.
Formation Delta-neuf.
Kod, lndigo-Delta-Echo-Niner.
Code Indigo Delta Echo Neuf.
Echo Niner, Echo Seven, Bu adamı koruyun.
OK. Écho Neuf, Écho Sept, prenez des positions de flanc. Couvrez ce type, OK?
Rota dört-altı-dokuz, Charybdis gökcismine kilitlenildi.
Cours de quatre à six Niner, connecté pour le Charybde quasar.
Sierra Golf six. Burası three-niner.
Ici trente-neuf.
General, burası three-niner.
Ici trente-neuf.
Burası hasatçı Delta Ajax Dokuz.
Ici moissonneuse Delta Ajax Niner.
Omega İki-Dokuz-Altı.
Omega Deux - Niner - Six.
Ana gezi alanının güney bölgesi, kule numarası 4-dokuz-7.
Secteur Sud de la promenade principale, le numéro du poste 4 - niner - 7.
God-Mustard - One-Niner-Decade-China.
Dieu-Moutarde L'Un-Niner-Décennie-Chine.
Yüksek Andromeda, bu FTA uygulama kanalıdır bir-beş Niner'dir.
Andromeda Ascendant, ici l'unité d'intervention 159 de l'A.C.L.
SG-niner, burası Yıldız Geçidi Komutası. Lütfen cevap verin.
SG-9, ici le commandement du Stargate.
Zelazney'in olduğu erişim kodu, yedi-dört Niner'dir!
Code d'accès Zelazney-7-4-9!
Şu koordinatlarda topçuya ihtiyacım var : 9-3-3-0-1 - -
J'ai besoin d'artillerie à ces coordonnées : niner-3-3-0-1
Tango Fokstrot : 4-9-6-5-6-9.
4-niner-6-5-6-niner.
SG-3, burası SG-1 niner.
SG-3, ici le SG-1.
- Burası SG-3 niner.
- Ici le SG-3.
SG-3 niner tamam.
- Bien. Terminé.
Burası Lear Niner-Whiskey-Mike, Cape Breton'a yaklaşıyoruz.
Lear Niner-Whiskey-Mike approchant Cap Breton.
Şuradaki siyahı görüyor musun?
Tu vois ce One-Niner?
SG-3 Sierra, burası SG-1 Niner.
SG-3 Sierra, ici le SG-1 Niner.
SG-1 Niner, burası SG-3 Sierra.
SG-1 Niner, ici le SG-3 Sierra.
C-V-bir-dokuz sevk için olumsuz!
Colt-Victor-one-niner est négatif pour l'évacuation!
Müvekkili ceza yemiş bir One-Niner.
Elle revenait de la sentence d'un de ses clients, un membre du gang des One-Niners.
Ben de sana söylüyorum, bir daha One-Niner'ların olayını duyarsam, yakandayım.
- C'est quand même quelque chose! - Et je suis là pour te dire que le prochain One-Niner qui déconne, je t'en tiendrai personnellement responsable.
One-Niner'lar sayemde ayakta.
Je t'ai promis que j'aurais ces flingues en une nuit.
Torruco'lar ve One-Niner'lar üzerimize geliyorlar.
Les Torrucos en veulent, ils sont pressés.
Papazı haklayan adamı versin diye Tobar'a fırsat tanıdım.
J'ai donné à Tobar une chance de nous remettre le One-Niner qui a tué le prêtre.
One-Niner'lar yeni bir üs kazanmak ister.
Les One-Niners apprécieront la base de votre clientèle.
SG niner, yardım talep ediyoruz.
Le SG-9 demande de l'aide.
Sierra Golf niner.
Sierra Golf 9.
Ben Ajan Vaughn, şifre A - 509 - C.
Ici l'agent Vaughn, code alpha-5-0-niner-charlie.
Sierra, Bravo, Niner, 73820 konumuna acil tıbbi helikopter istiyorum. Tamam.
J'ai besoin d'une ambulance à sierra-bravo-neuf-73820, stop.
Tamam. Rawhide 6, burası Rawhide 1. Acil tıbbi helikopter talebi Sierra, Bravo, Niner, 73820 konumuna.
Il nous faut une ambulance... à sierra-bravo-neuf-73820, stop.
Rawhide 6 konuşuyor, acil tıbbi helikopter talebimizi tekrarlıyorum Sierra, Bravo, Niner, 73820. Tamam.
Ici Rawhide 6, confirme ambulance... à sierra-bravo-neuf-73820, stop.
Rawhide 6, tekrar ediyorum. Acil yardım, Sierra, Bravo, Niner, 73820 konumuna.
Rawhide 5, entendu, ambulance à sierra-bravo-neufi-73820,
Doğal olarak, One-Niner kafası koparmak bir güç boşluğu yarattı.
Naturellement, décapiter les One-Niners a libéré la place du chef.
Sana göre Antwon yalan söylüyor ve bu işten One-Niner'lar sorumlu?
Vous croyez qu'Antwon nous a menti? Que les One-Niners sont les responsables?
Antwon, avukatının arkadaş listesindeki tek One-Niner değil sanırım.
On dirait qu'Antwon Mitchell n'est pas le seul Niner de sa liste d'avocat.
One-Niner'lar kimin geleceğine karar veriyorlar.
Les One-Niners décident de qui sera le prochain.
- Niner bağlantısı mı?
- Un lien avec les Niners?
El Salvadorlular, Ruslar, Afrikalılar ve One-Niner ile aynı yatağı paylaşan tek bir adam var.
Y a qu'un gars qui puisse réunir les Salvadoriens, les Russes, les Africains - et les One-Niners.
One Niner'ları araştırmakla görevlendirildiler.
Vous irez sur le territoire des One-Niners.
Üç saat sonra, bu kez onlar rakip çeteye, Farmington One Niner'lara misilleme yaptılar.
Trois heures plus tard, ils ont riposté contre le gang rival, les One-Niners.
One-Niner'lar olabilir mi?
- Ca ressemble aux One-Niners?