Ninos tradutor Francês
36 parallel translation
- Hola, ninos.
Hola, ninos.
Haydi, ninos.
- C'est pas vrai, ninos!
Pekala miniklerim, herkes yatağa.
D'accord, mis ninos, tout le monde au lit.
- Biliyorum, ufaklıklar.
- Je sais, ninos.
- Ufaklıklar!
- Ninos!
Sakin olun çocuklar.
Calmense, ninos. Calmense.
Durun bakalım çocuklar.
- Halte, ninos.
Çocuklar!
El ninos!
Geride durun çocuklar.
Reculado, Ninos.
- Veintidos embarazos, pero veinticuatro ninos.
Veintidos embarazos, pero veinticuatro ninos.
Todos los ninos son fragiles.
Todos los ninos son fragiles.
Şuraya bak, Semiramis ve Ninus, Anthony ve Kleopatra...
Regarde Sémiramis et Ninos, Marc Antoine et Cléopâtre,
Aziz Joseph Çocuk Evi.
A la "Casa de Los Ninos" de St. Joseph.
Bayanlar ve baylar şimdi hiçbir sorun çıkarmadan her şeyinizi benim "nino" larıma verin.
Messieurs dames, donnez tout à mes niños sans résister.
Niños Heroes apartmanı, daire 803.
Bâtiment Niños Heroes, appartement 803.
Hemşire... onlar sadece enerjilerini boşaltmaya çalışıyorlar.
Ma sœur, ce sont juste des niños qui se défoulent.
İkimiz de bekaret yemini etmemiş olsaydık... belki de evlenir ve çocuk sahibi olurduk.
P.S. Si on n'aurait pas fait serment de célibat, on aura pu se marier et avoir plein de niños.
- Çocuğunu bedava okutuyoruz.
- L'école gratos pour tes niños?
Kadının iki niño'su ile kaçtı.
Il s'est barré avec les niños.
Korkmayın, niños.
N'ayez crainte, enfants.
"Los Niños Héroes."
"Les enfants héros."
Doğum gününüz kutlu olsun çocuklar.
Joyeux anniversaire, niños!
Yetimlere acıyan biri için bile çok fazla bir miktar.
C'est beaucoup d'amour pour les poquito niños.
"Yetimleri kurtarın!"
- "Save the Niños."
Burada bir hukuk bürosuna yapılmış bir çuval ödeme var ve son havale 110 bin dolar, yetimler yurdu için yapılmış Meksika'daki yani ve dün gece saat 11 : 47'de!
Il y a des paiements à un cabinet d'avocats... et une dernière transaction... 110 000 $ transféré à l'œuvre "Save the Niños Orphans"... au Mexique... hier soir... à 23 h 47.
Dr. Fuller durumlarının çok kötü olduğunu söylüyor.
El Dr Fuller dice que sus niños estan muy enfermos
Merhaba Leonora Ninoş.
Bonjour, Mamie Leonora.
Niños var mı?
Aucun?
Niños.
Eh!
Var mı niños?
Aucun?
Kutlamanın adı, "La Fiesta de los Niños Santos".
Ça s'appelle La fiesta de los Niños Santos.
La Fiesta de los Niños Santos.
- La fiesta de los Niños Santos.
Kilise, eski tapınağın kalıntılarının üzerine inşa edildi. Çocukların diri diri yandıkları yerin tam üzerine.
L'église a été bâtie sur les restes du temple où les Niños Santos ont été brûlés vifs.
Çocukların yaptığını söylüyor.
Il dit que c'étaient les Niños Santos.
Çoğu kişi bunun bir lanet olduğunu söyler. Azizin çocukları önce hasta ettiğini sonra da kaçırdığını söylerler.
Les gens y voient une malédiction, ils disent que les Niños Santos ont rendu les enfants malades et les ont enlevés.
Anne Klosterman, Anneanne, Nine, Ninoş, Ninecik, Nino, Nini Nana, Gaga, Goo-goo, Zaza Lala, Tata, Jaja, Fafa Biba, Popo, Nono, Caca, Shasha, Nee-Nee-Nee...
Bonne-maman, grand-maman, mamie, mamita, mémère, mémé, Nana, Gaga, Goo-goo, Zaza, Lala, Tata, Jaja, Fafa,