English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Niska

Niska tradutor Francês

91 parallel translation
Kısa bir süre sonra bir skyplexe inmiş olacağız. - Niska adında bir adam tarafından işletiliyor.
On arrive bientôt sur un skyplex... géré par un gars du nom de Niska.
Niska pek de sevilmeyen bir üne sahip.
Niska à une sale réputation.
Ben Adelai Niska.
Je suis Adelaï Niska.
Niska.
Niska.
Niska'nın kaynakları daha iyi olacak.
J'espère que Niska s'est pas trompé.
Niska halkı bekliyor. Beklemeye hevesli değillerdir.
T'as pas envie de faire attendre les gars de Niska.
Niska ya zamanında malları götüremezsek, çoğumuzu köfte yapacak.
On ne délivre pas le cargo, Niska va nous réduire en bouillie.
- Hakkında konuştuğun Adelai Niska mı?
- Vous parlez de Adelaï Niska?
Bu işi bitirmek için, kaptan eğer orada değilse... Eğer Niska, onun ele geçirildiğini anlarsa... ve belki kimin onu kiraladığı hakkında konuşursa... bence biraz geç kalmak daha iyidir.
Et si le capitaine n'est pas là pour conclure... si Niska apprend qu'il est captif... et qu'il pourrait le dénoncer... je crois qu'on ferait mieux d'attendre un peu.
Niska ne olacak?
Et Niska?
Niska ile gittiği kadar, Parayla geri döndüğümüzde... ona işin güneye gittiğini açıklarız.
En ce qui concerne Niska, on lui expliquera... que le boulot est tombé à l'eau en lui rendant son argent.
Bay Niska'nın parasını almayı düşünüyorsun... ve belki onun mülkünü de.
Vous pensiez prendre l'argent de M. Niska... et peut-être sa marchandise.
Bay Niska ile bir anlaşmaya vardınız.
Vous avez un arrangement avec M. Niska.
Niska'nın bize vermiş olduğu parayı almayacağız, geri yollayacaksın ve ödeşmiş sayılacağız.
Vous allez récuperer l'argent de Niska, on est quitte.
- Şimdi, bu Niska'nın bize vermiş olduğu paranın tamamı.
Donc voilà l'avance de Niska.
- Niska'nın bize verdiği tüm para bu- -
- Donc voilà l'avance de Niska- -
Tamam haydi şu yalnız, zengin ve hijyenik adamın olduğu gezegene çevirelim rotamızı.
C'était quand le capitaine et Wash étaient chez Niska.
- Şimdi. Niska halkı bekliyor. Beklemeye hevesli değillerdir.
T'as pas envie de faire attendre les gars de Niska.
Niska, kaptanla Wash'ı yakaladığında oldu.
C'était quand le Capitaine et Wash ont été enlevés par Niska.
Niska yanında götürmüş olamaz, buralarda olmalı.
Nika ne partirait pas sans lui. Il doit etre là
- Babamın kodu Niska'nın harddiskinde.
- Le code de Papa est sur le disque dur de Niska
Babamın kodu Niska'nın harddiskinde.
Le code de papa est sur le disque dur de Niska
Bu konuda Niska ile uzun zamandır çalışıyorduk.
Niska et moi y travaillons depuis longtemps.
- Niska nerede?
- Où est Niska?
- Ben Niska'yım.
- Je suis Niska.
Cidden, Niska.
Sérieusement, Niska.
Niska seni almamı söyledi.
Niska m'a dit de récupérer..
- Sadece Niska'nın söylediğini söylüyorum. - Asa ile kiliseye gidebilirim.
- Je disais juste ce que Niska m'a dit.
Yani sorarsa Niska'ya böyle diyeceğiz.
JE veux dire que c'est ce qu'on dira à Niska, si elle demande.
Niska'nın bana yaptığı şeyden sonra kayboldular.
Après ce que Niska m'a fait, il sont partis.
Niska nerede?
Où est Niska?
Ben Niska'yım.
Je suis Niska.
Benden iyi kim anlayabilir ki Niska?
Qui pourrait le comprendre mieux que moi?
Niska ve Bea, Leo'yu almaya gittiler.
Niska et Bea sont parties chercher Leo.
Hoşça kal, Niska.
Au revoir, Niska.
Niska'yı dinle.
Écoutons Niska.
Niska aradı. Paranoyasını geri istiyormuş.
Niska a téléphoné.
- Niska gibi konuştun demek?
- Qu'est-ce que ça veut dire? - Que tu parles comme Niska.
- Niska öldü.
- Niska est partie.
- Ben Niska.
- C'est Niska.
- Niska ile Leo'da kodun birer yarısı vardı.
- Comme toi? - Niska et Leo ont chacun une moitié du code.
Niska'da kod yoktu.
Niska n'a pas le code.
- Niska ile gitmeme nasıl izin verebildin?
- Comment as-tu pu me laisser partir avec Niska?
Başlıyoruz. Niska Banja söyleceğiz.
Ouais, regardez votre camarade.
Her hecenin karşınızdakiyle uyuştuğundan emin olun.
Regarde ton camarade. Nous allons chanter Niska Banja.
Niska, üzgünüm.
Niska, je suis désolé.
Niska, ne yapıyorsun?
Niska, que fais-tu?
Niska, dur.
Niska, arrête.
Dur. Niska!
Arrête!
- Niska.
- Niska. - C'est moi.
- Niska.
- Niska.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]