English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Noctis

Noctis tradutor Francês

20 parallel translation
Juste primi noctes.
"Jus primae noctis".
Yani ben bir çeşit "Primae Noctis"'im.
Donc.. j'institue le droit de cuissage.
Primae Noctis. Sanırım Cesur Yürek filminde duymuştum. Ve Wikipedia'dan da doğruladım ki,
Le droit de cuissage, je crois d'après le film Braveheart, et confirmé par Wikipedia, est quand le roi a le droit de dépuceler chaque nouvelle mariée la nuit de son mariage.
Primae Noctis'in ne demek olduğu... konusunda çok yanlış düşüncelerim varmış.
Je suis désolé. J'avais une vision très différente de ce que signifiait le droit de cuissage.
Primae Noctis. Sanırım Cesur Yürek filminde duymuştum.
"Prima nocta", d'après le film "Braveheart"
Primae Noctis'in ne demek olduğu... konusunda çok yanlış düşüncelerim varmış.
Je suis navré. Je donnais un autre sens au terme "prima nocta".
Batı kısmında, Noctis Labyrinthus adında labirente benzer vadilere dönüşürler, yani, "Gecenin Labirenti."
Dans l'Ouest, elles se développent en système de vallées qu'on appelle Noctis Labyrinthus, le labyrinthe de la nuit.
Tırmanan savaş sırasında Lucis prensi Noctis ağır yarasının tedavisi için Tenebrae'ye gelmişti.
La guerre faisait rage, lorsque le prince Noctis de Lucis vint en Tenebrae dans sa quête de guérison.
Noctis!
Noctis!
Lucis'in yakışıklı prensi Noctis ve Tenebrae'ın güzel prensesi Lunafreya...
Le beau prince Noctis de Lucis et la jolie princesse Lunafreya de Tenebrae...
Noctis'le evlenmem imparatorluğun ne işine yarayacak?
Pourquoi l'empire désire-t-il ces noces?
Prens Noctis ve Prenses Lunafreya Insomnia'dan uzakta buluşacaklar.
Noctis et Lunafreya se verront loin d'Insomnia.
Prens Noctis burada değil, değil mi?
Le prince Noctis n'est pas là, si?
Lütfen Noctis her neredeyse, onu güvende tut.
Je vous en prie, où que soit Noctis, veillez sur lui.
Sevgili Noctis'ini görememen çok yazık.
Vous n'avez pas pu voir votre Noctis.
Noctis, seni orada bekliyor.
Noctis s'y trouve.
Onları Noctis'ten uzaklaştırmanın tek yolu buydu.
J'ai agi pour éloigner leur feu de Noctis.
Seninle Noctis'in mutlu olmasını.
Vous voir heureuse, ainsi que Noctis.
Prens Noctis'e saygılarımı sun.
Saluez pour moi le prince Noctis.
Yüzüğü Noctis'e vereceğim.
Je porterai l'Anneau à Noctis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]