English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Noelle

Noelle tradutor Francês

259 parallel translation
Basketbol ve Noelle rekabet etmek biraz güç.
Mais il est difficile de rivaliser Avec le Basket-ball et noël.
Yeni yılı noelle karıştırdın.
La trêve de noël est terminée.
Noelle Catherine'i öldürdün mü?
Noëlle... avez-vous tué Catherine?
Noelle!
Noëlle!
- Güle güle, Noelle.
- Au revoir, Noëlle.
Bırak başkaları gergin olsun.İçinde ne olduğunu başkasından daha iyi biliyorum, Noelle :
Laisse les autres être nerveux! Je connais mieux que quiconque ce dont tu es capable, Noëlle.
Noelle, düşündüğünden daha iyisin.
Noëlle, vous êtes meilleure que vous le pensez.
Oh, çok güzelsin, Noelle.
Vous êtes belle, Noëlle.
Noelle, savaş kapıda.
Noëlle, la guerre s'en vient.
O zaman benim için sevin, Noelle.
Réjouis-toi pour moi, Noëlle.
- Noelle Page.
- Noëlle Page.
Korkuyorum, Noelle, sana bağlı.
J'ai peur, Noëlle, qu'il en revienne à vous.
Ve, Noelle, Tüm gecelerin ötesinde bir son gecemiz olacak, sevgilim.
Et, Noëlle, on va avoir une dernière nuit à faire rougir les autres, ma chère.
Seni seviyorum, Noelle.
Je t'aime, Noëlle.
- Noelle, dinle.
- Noëlle, écoutez.
- Noelle!
- Noëlle!
Noelle, bu gece benimle burada kalacaksın.
Noëlle, vous allez rester avec moi ici ce soir.
Noelle, O geri dönecek, dönecek göreceksin.
Noëlle, il va revenir. Je vous le dis. Vous verrez.
Teşekkür ederim, Noelle.
Merci, Noëlle.
- Noelle...
- Noëlle.
Ben Noelle.
Je suis Noëlle.
Ne var biliyor musun, Noelle?
Vous savez quoi, Noëlle?
Hadi, Noelle Üzme kendini.
Allez, Noëlle. Ne soyez pas si bouleversée.
Memnun musun, Noelle?
Vous êtes satisfaites, Noëlle?
Noelle. Mağazam hep orada olacak...
Les portes de mon salon seront toujours ouvertes.
Ben Noelle Page.
Ici Noëlle Page.
Tanrı şahidim ki, muhteşemsin, Noelle!
Dieu sait que tu es fantastique, Noëlle.
Noelle, filmlerimden ikisine seni de koydum.
Noëlle, je t'ai trouvé un rôle dans deux de mes films.
Alman'larla yat, Noelle!
Couche avec les Allemands, Noëlle!
- Noelle Page..
- Noëlle Page.
Noelle Page.
Noëlle Page.
Noelle, gerçekten bir stilin var.
Noëlle, vous avez du style.
Matmazel Noelle Page'yi tanıştırabilir miyim?
Puis-je vous présenter Mademoiselle Noëlle Page.
Herhalde seni kaybediyorum, Noelle?
Vais-je te perdre, Noëlle?
Orası özel havaalanı, Noelle.
C'est une piste privée, Noëlle.
Beni affet, Noelle, ama şimdi buna konsantre olmalıyım.
Pardonne-moi, Noëlle, mais j'aimerais me concentrer là-dessus.
Noelle, ben...
Noëlle, je -
Oh, Noelle... Noelle, seni seviyorum.
Noëlle, je t'aime.
- Bu o kadar özel değil, Noelle.
- Ce n'est pas si bon que ça, Noëlle.
Noelle, sana ihtiyacım var, seni geri istiyorum.
Noëlle, j'ai besoin de toi. Je veux te reprendre.
Zavallı bir otel bekçisi. O'nun, Noelle Page'ı tanıdığını kim düşünebilir? O gece bungalova gitmiş, vesaire, vesaire...
Un pitoyable porteur de valises... qui pense avoir reconnu Noëlle Page... allant vers le bungalow le soir en question, et cetera, et cetera.
"Kocam ve Noelle Page... "... yandaki odadalar.
" Mon mari et Noëlle Page... sont dans l'autre pièce.
Noelle Page ve Lawrence Douglas idam mangasınca kurşuna dizileceklerdir.
Noëlle Page et Lawrence Douglas... soit l'exécution par peloton d'exécution.
Devam et Marie Noelle.
Vas-y, Marie-Noëlle.
- Selam, ben Noelle.
- Bonjour, c'est Noelle.
Bobby, bu Donna De Angelo ve kızı Noelle.
Bobby, je te présente Donna DeAngelo et sa fille, Noëlle.
Noelle.
Noëlle.
Noelle!
Noëlle.!
Noelle...
Noëlle.
Noelle, kim olduğumu biliyordun.
Tu savais qui j'étais.
- Benim adım da bu.
- Noëlle, c'est mon prénom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]