Nolan tradutor Francês
1,818 parallel translation
- Hayır Nolan.
- Non, Nolan.
Nolan!
Nolan!
Nolan.
Nolan.
Nolan, kalk.
Nolan, lève-toi.
Kalk Nolan.
Lève-toi, Nolan.
Nolan hadi!
Nolan, allez.
Bir kuralımız var Nolan.
On a une règle, Nolan.
- Nolan öldü.
- Nolan est mort.
Irzu, Nolan'ın bu unvandan seni almasına izin vermezdi.
Irzu ne pouvait pas laisser Nolan t'enlever de cet endroit.
Irzu, Nolan'ı öldürmedi.
Irzu n'a pas tué Nolan.
Nolan artık senin yolundan yürümüyor.
Nolan ne marche plus dans tes pas.
- Nolan, biz...
- Nolan, nous...
Değil mi, Nolan?
Pas vrai, Nolan?
İyi. Nolan'ı ararım.
Nolan, alors.
Artık yeni kurallar var, Nolan tümüyle açık olmak da onlardan biri.
Et bien, il y a des nouvelles règles maintenant Nolan, la transparence étant l'une d'entre elles
Nolan, bir zamanlar bana olan güvenini yeniden kazanmaya çalışıyorum mahvetmeye değil.
Nolan, j'essaye de... reconstruire la confiance que tu avais en moi, pas de la détruire.
Nolan.
Nolan. Padma.
Nolan, sana ne söylemem gerekiyor?
Hum... Nolan, qu'est-ce que...
"Nolan Ross, varlığını kabul etmeyecek."
N.R niera qu'il existe.
Nolan, bak sana yemin ederim, ben yapmadım.
Nolan, écoute, je te promets que je n'ai pas...
Nolan Ross'un Carrion programını şirket içinde bir yerde sakladığını doğruladım.
J'ai la confirmation que Nolan Ross cache le programme Carrion quelque part à l'intérieur de la société.
Bahse varım Nolan'ın bunlardan haberi yok.
Je suppose que vous n'avez rien dit à Nolan de ce que vous prévoyiez.
Bana da sorsana Nolan.
Pourquoi vous ne me le demandez pas, Nolan?
Ben Nolan'a haber vermeden elini sürmemeliydin.
Vous étiez censé me laisser en parler à Nolan avant de faire quoi que ce soit.
Düşün Nolan.
Penses-y Nolan.
Nolan...
Nolan...
Beni vuracak mısın Nolan?
Tu vas me tirer dessus, Nolan?
Nolan buna izin vermez.
Nolan ne laissera pas ça arriver.
Nolan bir insancık sadece.
Nolan n'est qu'un seul homme.
- Nolan, kenara çekmelisin.
- Nolan, tu dois t'arrêter.
Merhaba, Nolan.
Bonsoir, Nolan.
Hadi, Nolan.
Allez, Nolan.
Ama hepimizin adına iki adama teşekkür etmek istiyorum. Polis Nolan ve Connor Lang. Bu iki adam bize ilacı getirmek için çorak arazilere yolculuk ettiler.
Mais j'aimerais distinguer devant vous deux personnes en particulier, le justicier Nolan et Connor Lang, qui ont affronté les Badlands pour nous rapporter le remède.
Nolan, eğer tamamen dürüst olmam gerekirse tam olarak 10 dakika önce aynı şeyi söyledin.
Nolan, pour être tout à fait honnête, tu as dis exactement la même chose il y a 10 minutes.
- Nolan Ross, Carrion programını saklıyor.
- Nolan Ross cache le programme Carrion.
Dinle, Nolan, bir iyiliğe ihtiyacım var.
Ecoute, Nolan j'ai besoin d'une faveur.
Nolan'dan telefonuna girmesini istedim.
J'ai demandé à Nolan de pirater ton téléphone.
Bilemiyorum, Nolan.
Je ne sais pas, Nolan.
Nolan?
Nolan?
Üzgünüm, Nolan.
Je suis désolé Noolan.
David Nolan hayvan kurtarma kamyonuyla peşime mi düşer?
Et David Nolan me pourchassera dans son véhicule de sauvetage pour animaux?
İkinizin aklı da yalan anılarla dolu iken yine de David Nolan, Mary Margaret'in kalbini kazanabildi.
Même quand vos têtes étaient remplies de faux souvenirs, David Nolan a quand même gagné le coeur de Mary Margaret.
"Selam gelecekteki Nolan."
" Hey, futur Nolan.
Nolan, mektubuna bakabilir miyim?
Nolan, je peux voir ta lettre?
Bu Nolan.
C'est Nolan.
Paranla ilgilenmiyorum, Nolan.
Je ne suis pas intéressée par ton argent, Nolan.
Nolan,... tüm bu kabus içinde sana olan hislerim...
Nolan, tu dois savoir que pendant tout ce cauchemar... Mes sentiments pour toi...
- Nolan?
- Nolan?
Aiden haklı, Nolan.
Il a raison, Nolan.
Teşekkürler, Nolan.
- Merci Nolan.
Merhaba, Nolan Ross'a bakmıştım.
Salut. Je cherche Nolan Ross.