English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nomar

Nomar tradutor Francês

84 parallel translation
Nomar Garciaparra ve Sammy Sosa'yı düşünün. ( meşhur baseball oyuncuları )
Imagine que c'est Nomar Garciaparra et Sammy Sosa.
Nomar olabilirsin,
Tu peux être Nomar...
Nomar Vargas.
Nomar Vargas.
- Bak, Nomar, benimle konuştuğunu kimse bilmeyecek.
Ecoute, Nomar, Personne saura que tu m'as parlé.
- Ben Nomar Vargas'ın aldığı gübrenin ne kadar olduğunu gördüm.
J'ai vue combien d'engrais Nomar Vargas a acheté.
Ruiz'in adamlarından biri olan Nomar Arcielo için bir yakalama emri çıkarttım.
J'ai demandé un mandat pour un lieutenant de Ruiz, Nomar Arcielo...
New York Polisi Nomar'a ait bir kullan-at telefonu izlemiş. Lobos ile görüşmesi esnasında çok kullanışlı detaylar ortaya çıkarmışlar.
Un téléphone prépayé que le NYPD a tracé jusqu'à Nomar a montré une grande activité pendant la rencontre des Lobos.
- Aslına bakarsanız özel ajan Greg Knox şu an Nomar'ın yerini tespit etmekle meşgul.
- En fait, agent spécial Greg Knox essaie de localiser Nomar en ce moment même.
Anlaşılan bu Nomar denen adamı aramaya çoktan başlamışsın. Göt gibi ortada kaldım.
Il s'avère que tu est déjà à la recherche de ce Nomar, et je suis coincé avec mon pantalon descendu.
Nomar onu mu aramış?
Nomar l'a appelé?
Nomar Arcielo bu mu?
C'est Norman Arcielo?
Telefonunu değiştirmemene inanamıyorum Nomar.
Je n'arrive pas à croire que tu as gardé le téléphone, Nomar.
Evet Nomar, bu yüzden buradasın.
C'est pour ça que tu est là.
Nomar gerçekten telefonunda o kızın fotoğrafını saklamış mı?
Nomar a vraiment laissé cette photo de la fille dans le téléphone?
Ruiz Lieutenant ve Nomar Arcielo için tutuklama kararı çıkarttım.
J'ai un mandat pour un des lieutenants de Ruiz, Nomar Arcielo.
Nomar'ı başka kimin aradığını öğrenene kadar bekle.
Attends voir à qui d'autre Nomar à passé un coup de fil - Isabel Ruiz
Adamımız, Nomar Arcielo ile görüşmek için Ajan Knox ile beraber yanına gittim
J'ai accompagné l'agent Knox à la rencontre d'investigation sur Nomar
Nomar gibi sokak serserileri bir bok bilmez.
Les soldats de rue comme Nomar ignorent tout.
Ajan Know, Nomar ile devam edin.
Agent Knox, poursuivez avec Nomar.
Nomarla ilgili yeni bir şey var mı?
Et avec Nomar, t'as quelque chose de nouveau?
Ajan'ım Knox'un bağlantı girişimlerine cevap vermedi. Nomar Arcielo aradı mı?
Nomar as t-il appelé?
Nomar, beni hemen ara.
Nomar, appel maintenant.
Benimle taşşak geçme Nomar.
Ne me racontes pas de conneries, Nomar.
Neler olduğunu bilmek istiyorum, Nomar.
J'ai besoin de savoir ce qu'il se passe, Nomar.
Nomar Arcielo'nun söylediğine göre Ruiz, Anibal, Lobos'un adamları, tüm New York şebekesi dağıtımcının emri ile bir araya gelecekler.
Nomar Arcielo a confirmé que Ruiz, Anibal, et d'autres membres du réseau de Lobos à New-York vont se réunir à la demande du distributeur.
Nomar, Angela'ya cevap verdiği için Angela bana eşlik ediyor, bu sabah ki gibi.
Nomar a été réceptif à l'interrogatoire d'Angela, elle m'accompagnera donc aux rencontres dorénavant, comme celle de ce matin.
Nomar'ın kötü polisi sevdiği ortaya çıktı.
Peut-être Nomar aime les mauvais flic. Allez savoir.
Nomar senin gerçek adını biliyor.
Nomar connaît ton vrai nom.
- Nomar'la nerede buluştuğumuzu rapor etmeliyim.
Je vais rédiger ce rapport, alors où avons-nous vu Nomar?
Isabel'i rahat bırak, Nomar.
Laisse Isabel tranquille, Nomar.
Frankie'ye Nomar'ın dediklerini anlattın mı?
Est-ce que tu as dit à Frankie ce que Nomar a raconté?
- Onunla çıkıyor musun, Nomar?
- Tu flirtes avec lui, Nomar?
Bizi Isabel'le yalnız bırak Nomar.
Laisse Isabel tranquille, Nomar.
Sonuçlara ihtiyacım var, Nomar.
J'ai besoin de résultats, Nomar.
30 dakika dedim, Nomar.
J'ai dit 30 minutes, Nomar.
- Teşekkürler, Nomar.
Merci, Nomar.
- Ahmed Nomar Hassan.
Ahmed Nomar Hassan.
- Nomar'ı tanık korumaya aldırmak istiyorum.
Je dois faire entrer Nomar dans le programme de protection de témoins.
Benim askerlerden birisi, adı Nomar.
Un de mes soldats, son nom est Nomar.
Nomar, benimle kal.
Nomar, reste avec moi.
Nomar ölürken, onun bıçakladığını söyledi.
Quand Nomar était en train de mourir, il m'a dit qui l'avait poignardé.
- Dağıtıcı Nomar'ı bizzat mı öldürdü yani?
Le vendeur l'a tué personnellement? C'est ce qu'il a dit.
- Öyle dedi. Anlaşılan Nomar çoktan polis ressamımızla konuşmuştu.
Et Nomar a déjà parlé à un dessinateur de portraits-robots.
- Nomar sübyancıydı, Angela.
Nomar était un pédophile, Angela.
Nomar Arcielo hâlâ hayatta olmalıydı ve bunu ikimizde biliyoruz.
Nomar Arcielo aurait pu être encore en vie, nous le savons tous les deux.
Ölmeden önce, Nomar bana Lobos'un New York dağıtıcısının onu bıçakladığını söyledi. Sokak adının Ghost olduğuna inanıyoruz.
Avant de mourir, Nomar m'a dit qu'il a été poignardé par le distributeur New Yorkais de Lobos et on pense que cette personne se fait appeler "Ghost".
Nomar telefon üzerinden bir polis ressamla konuştu.
Nomar a pu établir un portrait robot via son téléphone.
Ruiz'in korumasında takıIdığı zaman Nomar'ın aradığı telefon numaralarının listesini çkarabilirim.
Je peux avoir une liste de numéros de téléphone Nomar a appelé quand il était ​ ​ le garde du corps de Ruiz.
Şu sıralar Nomar Arcielo'nun telefonu Queens North'da bir kanıt odasında.
A présent, le téléphone de Nomar est dans un casier à Queens North.
Nomar'ın cenazesine gittim.
J'étais à la veillée de Nomar.
Hiç düşündün mü, bir an bile, sırf Nomar'ı tanık koruma programına sokmana yardım ettiğim için, benim de başımın yanabileceğini?
Est-ce que ça t'a traversé l'esprit pendant une seconde C'est parce que je t'ai aidé avec Nomar et la protection des témoins que j'aurais pu être dans la ligne de mire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]