English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nong

Nong tradutor Francês

76 parallel translation
Hayır Toto. "Sen" Havana. "Ben" burası.
"Nong", Toto. "Toig", La Havane.
Olsun, dönmene sevindim.
Je suis content que tu sois là. Oncle Nong.
Nong amca. Onu babam büyüttü.
Oncle Nong, c'est mon père qui l'a élevé.
Nong amca.
Oncle Nong,
Nong Jin-sun.
Nong Jin-Sun.
Ting-en ve Nong amcaya haber edin, ustamın mezarında bekliyorum onları.
Que Ting-En et oncle Nong me rejoignent au tombeau du maître.
Amcam yemeklerin zehirlenmiş olabileceğinden bahsediyordu. Gun amca da üstüne alındı.
Nong cherche qui a pu tuer mon père et Gun croit qu'on le soupçonne.
Gördün mü Nong Jin-sun?
Nong Jin-Sun, tu as entendu?
Onun için hayatını mahvetmeye değer mi? Nong amca.
Tu gâcherais ta vie pour une femme?
Mitsuko mahkemede benim için yalan söyledi.
Oncle Nong, Mitsuko a tout quitté pour me retrouver.
Nong amca, buyur bir çay iç.
Oncle Nong, prenez du thé.
Nong Jin-sun burada mı acaba?
S'il vous plaît, Nong Jin-Sun est-il ici?
Nong amca, bu hanım sizinle görüşmek istiyor. Nedir mevzu?
Oncle Nong, cette jeune dame vous demande.
Nong amca, ona yardım etmelisiniz.
Oncle Nong, vous devez l'aider.
Bu aldatmacanın tek amacı çocukları Nong Khai kasabasındaki manastırda saklamak.
La ruse permettra de cacher les enfants au monastère du village de Nong Khai.
Nong Khai'de bir manastır var.
Il y a un monastère à Nong Khai...
Sen ve çocuklar Nong Khai'ye ben olmadan gitmelisiniz.
Vous et les enfants irez à Nong Khai sans moi.
Bundan böyle bu türbenin kapısından giren herkes, sağlık ve zihin açıklığı bulacaktır.
Bienvenue à tous de la part de Ban Nong Pradoo.
Her şey sana bağlı. Yolun açık olsun.
Tous les espoirs du peuple de Ban Nong Pradoo Sukon reposent entre tes mains.
Ben Ong-Bak'tan Ting.
Tu te souviens de moi? Je suis Bak Tim, de Ban Nong Pradoo.
Kutsal Ong-Bak köyü.
- Ban Nong Pradoo.
Demek "kutsal"?
- C'est ça, Ban Nong Pradoo.
Adım Ting.
- Tim, de Ban Nong Pradoo.
Tek amacım var. Emaneti köyüme geri götürmek.
Je ferai tout ce qu'il faudra... pour ramener Ong Bak à Ban Nong Pradoo.
Yardım edeyim.
Laisse-moi faire une bonne action pour Ban Nong Pradoo.
Dirty Balls, Ong-Bak'a ibadet eder.
Moi, Bak Hum Lae, de Ban Nong Pradoo.
Toom'a bakıyorsan eğer az önce ayrıldı.
Je ne comprends rien de ce que vous dites. Nong Toom
Bunu sonra anladım ki... bunu yapan, yakın dostunuz Bay Nong Jinsun'muş.
Je me suis demandé qui c'était. M. Nong Jinsun.
Onun adı, Nong, Nong Jinsun.
Nong Jinsun.
- Zerk-Nong.
- Zerk-nong.
- Zerk-Nong.
- Zerk-Nong.
- Evet, Ning Nang Nong şeyini hatırlıyorum.
- Oui, le poème pour enfants.
Hayır, bekle, izin ver durdurayım.
Désolé de vous déranger. Nong!
- Nong'un kontrolun altında olduğundan eminim.
J.D.! Il a échappé aux Thaïs. Nong va régler ça.
Yani Nong sikildiğini veya tamamen kuruduğunu biliyor.
Nong va choper J.D. en moins de deux. Il va me le torturer à l'orientale.
- Nong diye biri. - Yeni bir teklifçi, yerellerle birlikte.
- Parle-moi de ton associé thaï.
Lanet adamlarından bıktım.
- Nong? - Oui?
- Bu şansı yakalamıştın Nong.
Je pars pour l'aéroport.
Ama yüzünün ne nadar bozuk olduğunu bilerek buraya girerken kendini öldürmen gerekirdi.
Tu devrais être mort, ex-associé. Mais Nong est fier.
Sen Gunter'in, Gunter de Nong'un emrindeydi. Güzel insanlar.
Donc, Gunter te trahit, et Nong trahit Gunter.
Onlar Nong'un adamlarıydı.
Une attaque, quand tu étais à Bangkok.
Üzgünüm ama öldüler.
Des hommes de Nong.
- Nong senin kim olduğunu bulmak zorundaydı.
Ils sont morts. Nong a dû découvrir qui tu es.
Nong'un en iyi adamı Quinto'yla buluşacaktın. Sen JD olmalısın, buraya hoş geldin.
Tu as vu Quinto, l'homme d'affaires de Nong.
Sıcaktan sıyrılacağız, kızlarla eğleneceğiz ve yakında Bay Nong'un özel yerinde olacaksın.
J'ai pensé faire un tour en mer, prendre un verre au frais avec les filles. Après, on ira au club privé de M. Nong où on pourra discuter.
- Nong amca...
- Oncle Nong...
Nong amca.
Oncle Nong.
Bu film pornografik sahneler içerir.18 yaşından küçüklerin izlemesi sakıncalı olabilir.
Nong Peun, Selkolla
Sanırım sana büyük bir teşekkür borçluyum, değil mi?
Nong!
Gunter ve ben bunu yapardık, Nong finanse ederdi.
J'ai monté tout ça avec Gunter.
Sonra Nong olayı çıktı ve seni 6 aylığına uzağa gönderdiler.
Disons qu'on n'a pas fait que suivre le manuel. Quand ça s'est su, ils t'ont muté pour six mois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]