Norah tradutor Francês
114 parallel translation
Hepsi bu kadar, Norah.
Voilà toute l'histoire, Norah.
Anlat bakalım. Ne oldu?
Ça va, Norah.
Mektubunu okudum, Norah.
Tu es excusable. J'ai lu ta lettre.
Neyin var, Norah? Kötü görünüyorsun. Ne?
Vous vous sentez mal, Norah?
Ne yapıyorsun, Norah?
- Où vas-tu?
Norah, neyin var?
- Qu'est-ce qui te prend?
Nereye gidiyorsun, Norah?
- Où vas-tu?
Biliyorum, can sıkıcıyım, Norah. Koca bir bebeğim. Ama bir muamma olan şu randevunu bir sır gibi saklamıştın.
Je sais que je suis lente à la détente... mais depuis ton mystérieux rendez-vous... tu es si nerveuse...
Bakersfield'lı Norah Larkin'in daha önceden hiç birlikte olmadığı bir adamı öldürmesiyle de olaylar son bulur.
Et voilà que Norah Larkin tue un homme au premier rendez-vous.
Fişiniz bayan. - Norah.
Norah, attendez!
Norah şuurunu kaybettiğinde çalan bu değildi.
Ce n'est pas ça que Norah a entendu!
Bu, eşim Norah.
Voici ma femme Norah.
Norah Jane.
Norah Jane.
Norah Jane Stokes.
Norah Jane Stokes.
Bundan birkaç hafta sonra öğrendik ki Nora Crainer adındaki bu gemi Portekiz açıklarında tüm personeli ile birlikte batmış. Adelet bir şekilde yine tecelli etmişti.
Des semaines plus tard nous avons appris que le navire, le Norah Creina, avait coulé avec tout son équipe pas très loin de la côte portugaise, au nord d'Oporto.
Üç yıl önce Yıldızfilosu'ndaki... uzaylı komplosunu ortaya çıkaran emekli amiral, Norah Satie, tahkikatımızda yardımcı olmak üzere geliyor.
L'amiral, Norah Satie, qui avait un jour déjoué un complot, arrive pour nous aider à enquêter.
Geçmişte Norah Satie ile yakından çalışmış Amiral Henry, oturumlara nezaret etmek üzere gemiye geldi.
L'amiral Henry, qui a longtemps travaillé avec Norah Satie, est à bord et assistera aux audiences.
İmza, Tuğamiral Norah Satie, Yıldız Filosu Komutası.
"Signé, le contre-amiral Satie, commandant en chef de Starfleet."
Iris, Nora öldü
Iris, Norah est morte.
Norah? Vay!
Bonjour.
Bu benim Norah Jones CD'm.
C'est mon CD de Norah Jones.
Bu şarkıcılar performanslarına bir açık cinsellik katar. Ama Defiance Records'tan aldığımız reklam bilgilerine sizin afişinize göre siz yeni Norah Jones'sunuz. "Erdemli, dini değerlere saygılı ve aileye dost."
Maintenant, ces chanteuses intègrent une sexualité tout à fait explicite dans leur shows, mais d'après ce qu'on entend chez Defiance Records, votre label, vous êtes la prochaine Norah Jones... saine et équilibrée, spirituelle et bonne copine.
Norah.
Norah.
Norah, kendine bunu yapma.
Norah, ne te fait pas ça.
Ona yemek yapıyor. Ve fonda Norah Jones'un sesini duydum.
Elle lui fait la cuisine, et j'ai entendu Norah Jones dans le fond.
Norah Jones'u tanır mıydı?
Elle connait Norah Jones?
Hayır, Norah Jones çalıyordu yani.
Non, elle a mis le disque de Norah Jones.
Norah... telefonda fazla konuşamadım.
Norah, je ne pouvais en dire plus au téléphone.
Norah!
Norah!
Merhaba, Norah.
Bonjour, Norah.
bazı ürkütücü herifler, gelip Norah ve beni yakalamaya çalıştı... orada birileri bu hikayenin yayılmasını istemiyor.
Des types ont essayé de nous capturer, Norah et moi. Quelqu'un ne veut pas que cette histoire s'ébruite.
Tek eksiğimiz, siktir boktan müzikler. Mesela, Norah Jones. Birkaç tane liseli kız, en büyüğünden buzlu kahve içiyor.
Il manque plus qu'un peu de musique de merde, style Norah Jones, deux lycéennes obèses buvant des capuccinos glacés, un SDF qui essaie de chourer les clés des toilettes, et une pédale qui tape son roman sur un portable.
Sör Reginald ve Leydi Nora sağsalim Bath yolundalar. Şey...
Sir Reginald et Lady Norah sont partis pour Bath.
Hizmetçiler Sör Reginald ve Leydi Nora'yle gitmekte ısrar etmişler, bu çok vakitsiz ama fedakar bir davranış.
Les domestiques insistent pour voyager avec Sir Reginald et Lady Norah, ce qui est inopportun, bien sûr, mais très dévoué.
Leydi Nora?
Lady Norah?
Norah, restorandan arıyorlar.
Norah, le restaurant au téléphone!
- Norah geldi.
Norah est là!
- Tabii ya. Norah ve bir polis. İyi fikir.
Norah et un flic, quelle bonne idée!
Norah, sen ne zaman büyüyecek sorumluluk alacaksın ve kendine çeki düzen verecek...
Norah, tu vas grandir un jour et te prendre en charge?
Norah, ben geldim.
Norah, amène-toi.
- Norah, hadi ama.
- Norah!
İyi ki doğdun Norah.
Heureux anniversaire, Norah.
Bugün kahve ve tost sırası sende.
Norah, prépare les toasts et le café.
Bütün gece yatar gibi yapıp beni mi dikizlediniz ikinizde? Neden dikizleyelim ki seni, Norah?
Pourquoi t'aurions-nous épiée, Norah?
'Norah'değil!
Ce n'est pas ici Nara!
Nora aradı mı?
- C'était Norah.
Siz... - Norah.
- Norah.
Norah, hayır.
Norah, non.
Bu bizim tek şansımız olabilir, Norah.
C'est notre seule chance, Norah.
Norah, seni korumak için söyleyemedi.
Norah, il ne vous a rien dit pour vous protéger.
- Norah, beni dinlemiyor musun?
- Tu m'écoutes?