English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Norbert

Norbert tradutor Francês

94 parallel translation
Sör Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert...
Bir tek sen değişmedin, Norbert.
Toi, tu ne changes pas. Toujours le même.
Hadi ama.
Allons, Norbert.
- Şansın açıldı demek.
Tu t'es pas mal débrouillé, Norbert.
Ah, Bay Norbert'le konuştum, anımsadığına göre, film sona erdiğinde,
J'ai parlé à M. Norbert. A la fin du film, vous avez demandé où était M. Norris.
Ve daha sonra Bay Norbert dedi ki, sana Bay Norris'in film bitmeden hemen önce terkettiğini ve çok iyi görünmediğini söylemiş.
M. Norbert dit qu'il vous a répondu : "M. Norris est sorti avant la fin du film, il ne se sentait pas bien." - C'est exact?
Şaşkına döndüm, çünkü onu film odasında filmden sonra çalıştırdıysanız, Bay Norbert'e söylediklerinizi ve onun size söylediklerini ve Bayan Halstead'in her ikinize söylediklerini niçin kaydetmedi?
Si vous l'avez allumé à la fin du film, pourquoi n'a-t-il pas enregistré votre conversation avec M. Norbert et ce qu'a dit Mlle Halstead?
Gitmek istemiyorum, seninle kalmak istiyorum.
Je veux pas de Norbert. Je veux rester avec toi.
Hehangi birine sor, Tom'a, Dick'e ya da Stanley'e
Demandez à Tommy, Dick ou Norbert
Annemle Norbert'ın cinsel hayatlarını dinlemek istemiyorum.
Je veux pas l'entendre baiser avec Norbert.
Merhaba, Norbert.
Coucou, Norbert.
- Norbert mı?
Norbert?
Değil mi, Norbert?
Pas vrai, Norbert?
Norbert gitti.
Norbert est parti.
- Norbert.
Norbert.
Norbety Günsel'e aitmiş.
Il appartient à Norbert Günzel.
Paraya ihtiyacım var Norbert.
Tu sais quoi Norbet? J'ai besoin d'argent.
Değerini biliyorum Norbert.
Je sais ce que ça vaut, Norbert.
Fendek, Bay Norbert.
Le "fendek", monsieur Norbert.
Norbert...
Norbert...
Bu Norbert için.
Ça, c'est pour Norbert.
Norbert LEWMAN Bina kapıcısı
Norbert Lewman. Concierge.
Norbert Lewman.
Norbert Lewman.
Adam tecavüzden mahkemeye çıkmış.
Norbert Ben Chetrit dans le box.
Daha sonra radyo yöneticisi ile görüşmeye geleceğim..
Je dois passer voir Norbert tout à l'heure.
Norbert'la. O zaman dinlerim, olur mu?
J'écouterai l'enregistrement.
Boş konuşan köpeği ise Greg Norbert.
Mais son sous-fifre c'est Greg Norbert.
İşi Norbert üzerinden yürüteceğiz.
Il va falloir marquer des points avec Norbert.
- Greg Norbert.
- Greg Norbert.
- Greg Norbert?
- Greg Norbert?
- Greg Norbert mi demiştin?
Vous avez dit Greg... Greg Norbert?
Güzel. Ben de Greg Norbert.
Je suis Greg Norbert.
Ama Bay Greg Norbet'le önemli bir görüşme yaptım.
Mais il se trouve que j'ai eu une importante réunion d'avant-aube pleine de stratégies. avec le seul, l'unique M. Greg Norbert.
Dur, Norbert'la yemeğe mi çıkacaksın?
Attends, tu as un dîner avec Norbert?
Norbert'ın oğlu olmasaydın sana temiz bir dayak atardım.
Si vous n'étiez pas le fils de Norbert, je vous aurais donné une bonne raclée.
Yakında hepimiz, şerefsiz Norbert için çalışıyor olacağız.
On va tous devoir travailler pour ce putain de "Norbert Poire à Lavement" dans moins de 2 minutes.
Norbert'e o anlaşmayı kaybettiğini söylediğinde ne kadar mutlu olur acaba?
A quel point crois tu qu'il va être heureux quand il devra dire à Norbert que tu as perdu une affaire.
Norbert'dan tiyo aldım.
j'ai eu le tuyau de Norbert.
İşler değişti Norbert, jennie'yle birlikte olmak istiyor. Tercihen Santa Cruz'da büyük bir havuzun içinde. Her neyse.
il s'avère que Norbert veut baiser Jeanine de preference à Santa Cruz lors d'une grande réunion sauce concombre peu importe, quelque chose se passe avec Norbert, ok?
Greg Norbert için bu işi yapmış olduk, Jeannie.
il s'avère que les suceurs d'âmes comme Greg Norbert n'ont pas de profondeurs cachés, Jannie.
Seve seve bunu yapardım ama aşağı inip Norbert'ı kutlamalıyım.
j'aimerais, mais je dois aller au bous du couloir féliciter Norbert.
Norbert hiç bir şey bilmiyor.
Norbert n'en savait rien.
Sanırım daha önce Greg Norbert'le karşılaşmıştınız.
Je pense... Je pense que vous avez déjà eu affaire à Greg Norbert.
Taşaklarımız Greg Norbert'in elinde.
Alors Greg Norbert eu nos noix dans un étau.
Marty, Greg Norbert sana sert çıkıyor.
Alors, Marty, Greg Norbert a eu une trique énorme pour toi, épic.
Greg Norbert!
- Greg Norbert!
Greg Norbert onun umrunda bile değil.
Il s'en fout de Greg Norbert.
Mr. Greg Norbert?
M. Greg Norbert?
Norbert, iş sahibi olmak benim için önemli.
- Oui Norbert, avoir un job est imoprtant.
Fakat bizim amaçlarımız için lütfen Gregory Norbert i gözlemleyin.
Mais selon notre objectif propre, suivont Greg Norbert.
Norbert!
Norbert!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]