English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Northumberland

Northumberland tradutor Francês

40 parallel translation
Seni bu erken saatte North Cumberland'den ne getirdi?
Qu'est-ce qui vous amène du Northumberland si tôt?
North Cumberland'den geldiğimi nasıl anladın?
Comment savez-vous que je viens du Northumberland?
Bu saatte Houston İstasyonuna gelen tek tren, North Cumberland'den gelen New Castle Ekspresi.
Le seul train arrivant à Euston à cette heure est le New Castle Express en provenance du Northumberland.
Geçen ay North Cumberland'de bunun gibi sadece bir tane ev açıldı.
Le seul foyer de ce genre a ouvert à Northumberland le mois dernier
- Northumberland? - Evet.
Northumberland?
- Northumberland Hotel.
- A l'hôtel Northumberland.
Uluslararası durumun ciddiyetini göz önüne alan hükümet... bu komitelerin ilk görevinin... belli sayıdaki sivili güvenli bölgelere tahliye etmek olmasına... karar vermiştir. Bu bölgeler, Galler, Lake, Northumberland, Midlands,
Vu la gravité de la situation internationale, le gouvernement a décidé que la première tâche de ces comités sera d'organiser l'évacuation de certains civils dans des zones plus sûres comme le Pays de Galles, une partie du Northumberland, les midlands,
Biz Northumberland'dayız.
Nous sommes dans le Northumberland.
Rob Roy, Lindisfarne Adası, Northumberland.
Rob Roy, Lindisfarne Island, Northumberland.
Northumberland!
Northumberland!
Sen Kara Kuvvetleri'nin nasıl olduğunu bilmezsin.
Vous ne connaissez pas le 5e d'infanterie de Northumberland.
Macduff oraya ulu kraldan yardım dilenmeye gitti Northumberland ve yiğit Seyward'daki adamları için. Onların yardımıyla, eskisi gibi soframıza et çıkarır geceleri rahat uyur, bıçakları şölenlerimizden uzak tutarız.
Macduff est allé demander l'aide du pieux roi... pour éveiller Northumberland et le vaillant Seyward... afin que par leur secours nos tables retrouvent appétit... et nos nuits sommeil.
Sana bir çift çok iyi Northumberland önerebilirim. Mükemmeller.
Je pourrais t'en offrir... une paire des meilleurs de Northumberland.
O Bay Phelps'i ne kadar süredir tanıyor? Kışın Northumberland'da tanıştılar.
L'agent de police a prévenu Scotland Yard.
Kiraladığımız faytonla yarım saat sonra
Ils se sont rencontrés dans le Northumberland l'hiver dernier.
Evet, Beşinci Northumberland Alayına bağlı olarak.
Le docteur Watson a lui aussi pratiqué la médecine aux Indes. Oui.
Lütfen devam edin, Bayan Stoner.
Au 5e régiment de fusiliers du Northumberland.
Ekselansları, Lord Percy Percy, Northumberland Düklüğü varisi.
Lord Percy Percy, héritier du Duché de Northumberland.
Biri Cambridge'li Richard Earl... ikincisi Masham'lı Henry Lord Scroop ve... üçüncüsü Sör Thomas Grey, Northumberland Şövalyesi... Fransa'nın cazibesine yakalandı.
L'un, le comte Richard de Cambridge... le second, Lord Henry Scroop de Masham... et le troisième, Sir Thomas Grey, de Northumberland... ont, pour de l'argent français...
Seninki, Masham'lı Lord Scroop... ve Northumberland'li Asil Şövalye Grey, seninki de aynı.
Voici les vôtres, Lord Scroop de Masham. Chevalier Grey de Northumberland, voici les vôtres.
Seni ihanetten tutukluyorum Northumberland'li Thomas Grey.
Toi de même, Thomas Grey, chevalier de Northumberland.
Bu onu geleceğin Northumberland Düşesi yapar.
Elle serait la future duchesse de Northumberland.
Oğlan Northumberland'a karar verildiği gibi, Talbot kızı ile evlenmek için geri dönecek.
Il retournera à Northumberland, où il épousera la fille Talbot, comme prévu.
Bob Clayton, Nortumerand Fusiiers.
Bob Clayton, fusiliers du Northumberland.
" 22 Northumberland Terası.
" 22 Northumberland Terrace.
Northumberland Terası buradan beş dakika uzaklıkta.
Northumberland Terrace est à cinq minutes de marche d'ici.
22 Northumberland Terası.
22 Northumberland Terrace.
- Yüzbaşı John Watson, 5. Northumberland Tugayı'ndan. - Efendim.
Capitaine John Watson, 5e Fusiliers de Northumberland, monsieur.
Sylvia, Duke'ün Northumberland'daki evinde verdiği partiye katılmayı kabul etti.
Sylvia a accepté de rejoindre la partie de campagne du Duc chez lui à Northumberland.
Mike Moffat, Northumberland Borç Tahsilatı'ndan.
Mike Moffat recouvrement.
Northumberland'de geniş arazileri var.
Ils ont une grande propriété dans le Northumberland.
Şimdi ise, tutsağımız! Northumberland tarlalarında koşuşturup duruyordu ama ben onu yakaladım!
Il errait dans les champs de Northumberland mais j'y ai chevauché et je l'ai capturé.
Hayır efendim, ben Yüzbaşı John Watson, Beşinci Northumberland Tugayı.
Non, monsieur, je suis le capitaine John Watson. 5e Régiment de Fusiliers du Northumberland.
Binbaşı, lütfen!
Je suis John Watson, 5e Fusiliers de Northumberland, 3 ans en Afghanistan, vétéran de Kandahar, Helmand, et l'hôpital Barts! Major, s'il vous plait!
Northumberland'daki mi?
Dans le Northumberland?
Neden Northumberland'e giderken buraya uğramasını istemiyorsun?
Invite-le ici quand il repartira pour le Northumberland.
Northumberland'da bir temsilci olarak başkalarının evlerini mi idare edecek?
Gérer éternellement le domaine d'un autre.
Kendisi Dr. John Watson, eskiden Beşinci Nurthumberland Tugayı'ndaydı.
Dr John Watson, ancien du 5e fusiliers du Northumberland.
Ben Beşinci Northumberland Tugayı'ndan John Watson,... üç yılımı Afganistan'da geçirdim, Kandahar, Helmand ve lanet olası Bart Hastanesi gazisiyim! Bırakın da cesedi inceleyeyim!
Laissez-moi examiner ce corps!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]