English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nsync

Nsync tradutor Francês

31 parallel translation
Biraz ürkütücü, tüylü,'NSync fiyaskosu mu?
Il est français. - Bon, je vous emmène au bassin.
Vanity Fair'in, Carson Daily'nin, People'ın Teen People'ın In Stile'ın, N'Sync'in gelmesini istiyorum.
Je veux "Vanity Fair", Carson Daly, "People", "Teen People", NSYNC...
Seninle çok zor anlaşacağız.
On n'aura jamais NSYNC.
Partiden sonraki partiden sonra bu N'Sync grubunun en az beş üyesiyle kesinlikle yatacağım.
Je vais me taper au moins trois des mecs de NSYNC aprés la soirée.
NSYNC mi?
- Vérifié.
Ayrıca * NS YNC deki homoseksüeller ile onların da düşüncelerini anlamaya çalışıyorum.
Aussi analyser leur obsession pour les homos du groupe * NSYNC.
N'Sync mi? 98 Degrees mi?
'NSYNC ou 98 Degrees?
Bir seçim yapmam gerekiyorsa, N'Sync'i tercih ederim.
- Si j'avais à choisir, je dirais'NSYNC. - Merveilleux.
Çok güzel. - N'Snyc posterlerini gördün mü?
Tu as vu le poster de'NSYNC?
Allahım baba, N'Sync şehre gelmiş.
* Nsync passe en concert.
NSYNC!
C'est N'S YNC.
O'NSync üyesini uzaya çıkmaktan ne alıkoydu sanıyorsun sen?
Qui a empêché le chanteur de'NSync d'aller dans l'espace, d'après toi?
Ekran koruyucusundaki o * NS YNC resmini değiştirdim.
J'ai supprimé la photo de * NSYNC sur l'écran de veille.
Britney Spears, * NSYNC...
J'ai travaillé avec des artistes comme Britney Spears, * NSYNC...
NS YNC mi, Boys II Men mi?
* NSYNC ou Boys II Men?
NSync'in "Bye Bye Bye." şarkısını indiriyorum.
Je télécharge "Bye Bye Bye" des N'Sync.
... ve Nsync's Joey Fatoneen ile ünlü düeti.
Et son célèbre duo avec Joey Fatone des NSYNC.
NsYc'in altıncı üyesi gibi duruyor.
On dirait un membre de NSYNC.
Evet, bu çok havalı aynen, Jonas Kardeşler Hanson, NSYNC veya Selena Gomez gibi, evet.
Ouais, c'est cool, comme, heu, comme, les Jonas Brothers ou Hanson ou'NSYNC ou Selena Gomez, ouais.
- Büyük bir sorunumuz var. - Merak etme, Mike.
Je suis sur que'Nsync fera encore une tournée.
Ama bazen grubun Timberlake'i ayrılıp, kendi işlerini yapmalı.
Mais parfois le Timberlake du groupe... ( NSYNC référence )... doit s'éloigner et faire son truc à lui.
Westlife, Union J, NSYNC.
Westlife, Union J, NSYNC...
Beni 10 yaşındayken NSYNC'ye giden biri sanıyorsun.
Vous regardez comme moi d'aller voir NSYNC quand je avais 10.
- Baby. - En sevdiğim NSYNC?
- Mon NSYNC préféré?
NSYNC gömer.
NSYNC pour la vie.
NSync, her şeyden önce, garip değil.
Premièrement, NSYNC, c'est pas bizarre.
Şu an gayet ciddiyiz, tamam mı?
Sérieux à mort, NSYNC.
Bir NSync birleşmesi mi isterdin yoksa JT ve Britney'nin tekrar bir araya gelmesini mi?
Tu préférais avoir une réunion des NSync ou JT et Britney de nouveau ensemble?
Bir NSYNC şarkısından alıntı yapmamış ol.
Tu viens de citer une chanson de NSYNC.
En sevdiğin NSYNC şarkısından alıntı yaptım.
Ta chanson préférée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]