English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nuna

Nuna tradutor Francês

51 parallel translation
İncirlik'teki Kanıtlanmış Güç Operasyonu'nuna katılmıştın.
Vous avez servi dans les opérations d'expulsion de Incerlik, non?
Sonra kim O'nuna birlikte yemek yer?
Et avec qui elle va déjeuner?
Nuna-chan iyi mi şimdi? Biraz.
"On ne pourra peut-être plus être amis!"
Nuna-chan'ın abisini... ve Zero'yu...?
Suzaku est à l'armée, Kallen à l'hosto, et l'autre abruti, Dieu sait où.
Ji Hyun abla!
Ji Hyun nuna!
Abla!
Nuna!
Evet, O beyinsiz bir nuna bile öldüremez.
Cet idiot pourrait pas tuer un nuna.
Çok ileri gittin Nuna!
- Nuno, franchement tu es allé trop loin!
İyi kızarmış Nuna butları.
Cuisses de Nuna frites.
Sarhoş bir Nuna gibi dolanıyorsun.
Tu déambules comme un Nuna ivre.
Chae Rin abla mı?
Chae Rin nuna?
Biliyorum abla.
Bien entendu, nuna. ( Nuna - sœur plus âgée )
Abla, bu seferlik bir istisna yap.
Nuna, fais une exception pour cette fois s'il te plait.
Abla, sana bugün için ödeme yaparım. Sadece bir güncük.
Nuna, je ne te demanderai pas mon salaire pour aujourd'hui.
Memnun olmazsa zaten ablam kendisi yapar.
Si elle n'est pas satisfaite, ma nuna s'en occupera.
Onun yaşı büyük olsa da, sen bir erkeksin.
Bien qu'elle soit ma nuna, tu es toujours un homme. ( il sous entend qu'elle est vieille )
Nuna'm sizden çok bahsetti.
Nuna m'a prévenu.
Nuna şunu unutmuşum. Benim için tercüme edebilir misin acaba?
Nuna j'ai oublié de te demander, pourrais-tu traduire...
Abla!
Nuna.
Ne ablası?
Nuna?
Nuna!
Nuna!
Yanlış yapan sen değilsin ki nuna.
Nous sommes proches. Je m'excuse.
Peki, onunla ilişkiniz ne nuna?
mais elle a dit qu'elle ne m'aimait pas.
Ae Jung nunanim yüzünden mi?
C'est à cause d'Ae Jeong nuna?
Toprağa Ae Jung nuna dikti.
Ae Jeong nuna l'a plantée ici.
Ama Ae Jung nuna, o...
Mais Ae Jeong nuna
Ae Jung nunanime kendin sor.
Tu devrais le demander à Ae Jeong nuna.
Senin de bütün erkeklerden hoşlanman gibi mi, Abla?
Nuna?
İyice sık bakalım. Nuna'n sihir tozu serpsin azıcık.
Nuna va le saupoudrer de poudre magique.
Nuna, Choe Hui Jin'le dün kavga ettiniz mi?
tu t'es battue avec Choe Hui Jin hier?
Bu sen değil misin, Nuna?
Nuna?
Nuna, gerçekten yaptın mı bunu?
tu as vraiment fait ça?
Abla... Balayından memnun musun?
Nuna, comment c'est Pékin?
- Abla... Şu an, akşam yemeği mi yiyorsun?
Nuna, tu es en train de dîner là?
Abla, gerçekten Çin'desin değil mi?
Nuna tu es réellement en Chine, n'est-ce pas?
Abla... Çin'de olduğuna eminsin, değil mi?
Nuna, tu es vraiment en Chine, hein?
Dönmüşsün! Hediyem nerede?
Nuna, tu es revenue.
Göründüğünden daha yaşlı olmalısın.
Je n'aurais jamais deviné. Vous n'avez par l'air vieille pour une nuna.
Kardeşim benden daha yaşlı gözüküyor, apaçık.
Qu'importe combien de temps vous la regardez, nuna est... vieille.
Kardeşim. Çok büyük kardeşim.
C'est ma nuna, une très vieille nuna.
Kardeşim beni çağırıyor, gidiyorum.
Nuna m'appelle, je vais y aller.
Tanrım, yaşlı olduğundan çok şikayet ediyor.
Cette vieille nuna n'arrête pas de me houspiller.
Noona, sen de benim ablamsın.
Nuna, tu es une nuna aussi.
- Teyze de neymiş, abla de bana.
Pourquoi est-ce que tu m'appelles ajumma? Appelle-moi nuna!
Neredesin?
Nuna, où es-tu?
Ya da güvenlik kamerasına veya meraklı bir komşusunun iPhone'nuna yakalanırdık.
Ou dans une vidéosurveillance. Ou l'iPhone d'un voisin.
Siri, Amazon drone'nuna söyle bana bira getirsin.
Siri, dis à Amazon de me livrer une bière par drone.
Çok sağol Nuna-chan.
- Sayoko s'en occupe.
Ah, Nuna!
Nuna!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]