Nyu tradutor Francês
223 parallel translation
Evet. NYU'ya veya CoIumbia'ya gitmeyi çok isterim...
A New York ou Columbia.
Kim Jin-kyu Joo Jeung-nyu
Kim Jinkyu, Joo Jeungnyuh
Neden bana üniversiteden yeni mezun olmuş tecrübesiz çocuğun tekini yolladılar ki?
Pourquoi est-ce qu'ils m'envoient des jeunots tout droit sortis de NYU?
NYU Hukuk'ta okurken Greenwich Village'de yaşıyordum.
Quand je faisais mon droit, je vivais à Greenwich.
Okulun oralara bakınıyorum.
Je regarde autour de la fac. NYU?
- NYU? Greenwich Village?
Greenwich Village?
N.Y. Üniversitesi'nde iki kredilik bir dersti.
Ma matière secondaire était le flirt. Ce cours vaut deux unités à NYU.
NYU'ya gitmek için kredi aldın. İlk yılı saymazsan 35 bin kazandın.
La 1ère année, tu t'es fait 35000 $.
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.
J'ai tout lu sur vous en Gestion à NYU.
Sosyoloji Bölümü, New York Üniversitesi?
Département de Sociologie, NYU?
Dün geceyi hastane de geçiren yıldız Parti Sapığıyla tek başına mücadele etti.
Lang a passé la nuit à l'hôpital NYU, après un dangereux face-à-face avec le Tueur du samedi soir.
Bir parçan orada, bir parçan da NYU'da Etrafta dolaşmaya yeter.
On dirait que je suis marié à une gérante de maison close.
NYU gazetesinde çalışıyor. Ben Jerry Seinfeld.
Elle collabore au journal de NYU.
- Hangi gazetede çalışıyordu dedin?
Où travaille-t-elle? Au journal de NYU.
- NYU okul gazetesi. Gazetecilikten mezun bir öğrenci.
Elle étudie le journalisme.
Selam Jerry. NYU gazetesinden Sharon Leonard ben.
Jerry, ici Sharon Leonard du NYU.
Basılsa ne yazar ki? Basit bir NYU gazetesi işte.
Même si ça paraît, ce n'est jamais que dans le journal du NYU.
- Jerry, ben NYU'nden Sharon.
- Ici Sharon de N YU.
Sen montunu çıkarmadın diye NYU'ndeki herkes beni gey sanıyor.
Tu n'ôtes pas ton manteau, et tout le monde au NYU me croit homo.
ABD Haber Ajansı NYU yazısını almış.
Associated Press a repris le papier du NYU!
NYU'daki muhabir.
La journaliste du NYU.
Yok, NYU yanık servisine bağışta bulunduğumdan beri.
Pas depuis que mes dons font de moi le saint patron des grands brûlés!
NYU'a gitmiştim. Yatakhanede oturamamıştım.
Même à l'université, je n'ai jamais...
Kimliğin C.I.A. Ph'D'ni NYU'dan aldın
votre I.D. est C.I.A. vous avez reçu votre Ph.D. à N.Y.U.
Ben de NYU öğrenci yurtları çevresinde dolaştım.
Alors je suis allé à la Cité U vers minuit.
- Ben NYU'ya gitmeliydim.
- J'aurais dû m'inscrire à New York.
Dartmouth'a gidebilirsin. N.Y.U.'ya gidebilirsin. Borneo'ya gidip mürekkepbalığı avlamayı okuyabilirsin.
Tu peux aller à Darmouth, à NYU... à Bornéo, pour étudier la pêche aux poulpes...
NYU HASTANESİ BİR HAFTA SONRA
HÔPITAL DE NEW YORK UNE SEMAINE PLUS TARD
Onu NYU'ya göndermek daha ucuz olmaz mı?
Ce serait pas moins cher de l'envoyer à la fac?
Bir şey bulamazsan New York Üniversitesi'ne bak. Teşekkürler.
Si vous ne trouvez rien, voyez avec NYU.
Berkeley'ye kabul edildim, NYU'ya edildim Columbia beklemede, Penn'e kabul edilmedim Bowdoin'e kabul edilmedim, BU'ya kabul edildim.
Je suis acceptée à Berkeley, à NYU... Sur liste d'attente à Columbia. Penn ne me veut pas.
Üç yıl önce üniversitedeki tişörtünü bana vermişti.
Il m'a donné son sweatshirt NYU il y a 3 ans.
- Muhtemelen NYU'ya gideceğim.
- Et j'irai sûrement à N.Y.U.
NYU yerine İndiana iyi olabilir bence.
Plutôt que N.Y.U., l'Indiana, ce serait sympa.
O sıra NYU'da okuyordum, ama filmi izlediğim arkadaşlarımın... ... bir kısmı bir Cizvit kolejinde idi, diğerleri sokak çocuğuydu.
J'étudiais à l'université à ce moment-là mais mes copains... venaient d'une école jésuite ou bien de la rue.
NYU'ya veya CoIumbia'ya gitmeyi çok isterim...
A New York ou Columbia.
Bekaretimi bozan kişinin Seramik bölümünden biri olduğunu sanıyordum, fakat işin aslı ya NYU'dan, parti için Camden'e gelen bir sinema öğrencisi, veya da bir kasabalıydı.
Je l'ai perdu avec un mec que je pensais être un étudiant des Beaux-Arts, mais en fait c'était un étudiant en cinéma, monté à Camden pour la soirée "Fin du Monde", ou un citadin.
Bu çocuk ise NYU'dan veya her neredense, Victor'ın iyi bir kopyası değildi. Ve aptal bir kanepenin üzerinde sohbet ediyordum.
Alors ce mec de la fac de New-York, ou je ne sais d'où... qui n'était même pas une bonne reproduction d'un Victor... et j'étais en train de discuter sur ce vieux canapé grincheux.
Üzerimdeki ağırlığı hatırlıyorum, ve farkına vardım ki, arkamdaki NYU'dan bir sinema öğrencisi değil başka birisiydi.
Je me rappelle du poids sur le lit tremblotant, et j'ai réalisé, que cette personne derrière moi, n'était pas l'étudiant en cinéma, mais quelqu'un d'autre.
Eğitimi NYU ve Oxford'da oImuş.
Après des études à NYU et Oxford
Eee Finch, o süslü NYÜ diplomanla ne yapacaksın?
Alors, Finch, que vas-tu faire avec ce beau diplôme de NYU?
Woody Allen da New York Üniversitesi'ni bırakmış. Okumadım. Önemli olan nasıl öğrenmek istediğin.
Woody Allen s'est fait virer de la NYU, alors ça dépend de la manière dont vous voulez apprendre.
Evet, yıllar önce, NYU'da.
Je l'ai fait à la fac.
- New York Üniversitesi'ne.
- NYU.
- NYU'nden Sharon.
- Sharon, du N YU.
- NYU'ndeki muhabir kız.
La journaliste du NYU.
- New York Üniversitesinden stajerim.
Mon stagiaire de NYU.
Doktor O'Connor hemen şurada.
HOPITAL DE NYU MERCREDI 29 SEPTEMBRE - Le Dr O'Connor est là-bas.
- New York Üniversitesi.
- NYU.
- NYU'ya mı?
N.Y.U.?
- NYU'ya mı gidiyorsun?
Tu entres à N.Y.U.?