Oba tradutor Francês
19 parallel translation
Bir oba.
Un obo.
Tek bir dikili oba görmek istemiyorum.
Je ne veux pas voir un seul tepee debout.
Sakin ol Pepper, neden Oba- -
Pepper, doucement. Pourquoi Obadiah...
Oba-chan, çay ister misiniz?
Grand-mère, je te sers du thé?
Bir sene önce bu harekât üssünü kurduk o zamandan beri de buradayız.
On a construit cet OBA, il y a un an. On est là depuis ce temps-là.
"Ünlü Nükleer Elektrik Santralinin Bulunduğu Oba Köyüne Hoş Geldiniz"
CENTRE-VILLE D'OBA BIENVENUE DANS LA VILLE DE LA CENTRALE NUCLÉAIRE
Oba Köyü Nagashima Şehri
VILLE D'OBA PRÉFECTURE DE NAGASHIMA
Oba Köyü sakinleri...
lci la mairie d'Oba.
Oba Köyünü hemen tahliye etmeniz gerekmektedir.
Tous les habitants sont priés d'aller se réfugier plus loin.
Oba Köyü yetkililerinin resmi duyurusudur.
Je répète. Voici un message de la mairie d'Oba.
Felucia'da meydana gelen ani bir olay ile ilgili olarak, delegelerimiz Oba Diah'a vardıktan kısa süre sonra görüşmelerin ertelendiğini hatırlıyorum.
Je me souviens que les pourparlers ont été reportés peu après que les délégués soient arrivés sur Oba Diah, à cause de plusieurs activités sur Felucia.
yine de biliyoruz, Sifo-Dyas ve Silman'ın, her ikisinin de, Şansölye Valorum'a göre Oba Diah'ta olduklarını.
Maintenant nous savons que Sifo-Dyas et Silman étaient tous deux sur Oba Diah, selon le chancelier Valorum.
Pyke'lara gitmelisiniz. Oba Diah'a, evet.
Chez les Pykes partir vous devez, sur Oda Diah, oui.
Klon ordusunun kurulmasından sorumlu, Jedi Sifo Dyas'ın ışın kılıcı Oba Diah'ın ayında bulundu.
Un sabre laser a été trouvé sur la lune de Oba Diah, appartenant à Sifo-Dyas, Le Jedi responsable de la création de l'armée de clone.
- Orası oba liderine ait yurt.
La yourte du chef de brigade?
Oba lideri, atlara kimin iyi bakabileceğini düşünüyorsun?
Chef de brigade, qui pourrait s'occuper de ces chevaux?
- Oba!
Ooooooh!
"Ünlü Nükleer Elektrik Santralinin Bulunduğu Oba Köyüne Hoş Geldiniz"
BIENVENUE DANS LA VILLE DE LA CENTRALE NUCLÉAIRE
- Rahat, oba.
Chef David! Au repos, la troupe.