Okada tradutor Francês
120 parallel translation
Kötülükten bahsetmişken... Okada'dan bir haber var mı?
Au fait, tu as des nouvelles d'Okada?
Okada'yı, hapisten çıktığında.
Okada, quand il sortira.
Doktor, Okada geldi.
C'est Okada.
Bu, Okada'nın en sevdiği parça.
Il jouait ce morceau.
Kimi?
- Okada?
Okada'yı mı?
- Oui.
Bırak o kerhane Okada'ya kalsın. Topu onun olsun.
Laisse donc cette garce à Okada.
Okada en sonunda ortaya çıktı.
C'était comme l'apparition du diable.
Hayır, yarın büyük patronu görmeye gideceğim. Bu konuyu konuşacağım.
J'irai voir le parrain pour apaiser Okada.
Ama artık Okada'yı tercih edecektir.
Maintenant, c'est Okada qui a ses faveurs.
Prensip olarak Okada gibilerine göre daha yakınız.
On n'est pas tous comme Okada.
Sen Okada'yı bana bırak.
C'est moi qui m'occupe d'Okada.
Okada'ya dönmeyi aklından bile geçirme.
Mais il ne faut pas. Ne va pas chez Okada.
- Bugünden itibaren, burası Okada'nın mıntıkası.
Cette zone est à Okada maintenant.
Ama ne zaman Okada tekrar hapse düştü patron onun için para toplamak için etrafta dört döndü.
Mais il a fait une quête pour Okada après son arrestation.
Okada Isokichi.
OKADA Isokichi.
Okada Isokichi? Burada mısın?
Okada Isokichi n'est pas là?
Onun adı Sonki.
- Okada Isokichi. - Sonki, réponds!
Büyük Sonki Isokichi!
Alors, Okada Sonki.
OKADA Isokichi
Okada Isokichi
MARIKO OKADA
Mariko OKADA
Mariko OKADA
Mariko OKADA
22 genç subay başbakanın resmi konutuna saldırı düzenledi. Başbakan Okada öldürüldü.
Un jeune officier a attaqué la demeure du Premier Ministre.
SHINTARO KATSU ( Izo Okada )
Shintaro Katsu ( Izo Okada )
Okada Izo bu.
Tiens, voilà Okada. Izo Okada.
Tanaka Shinbei daha iyi bir kılıç ustası olabilir ama bütün ilgiyi Izo topluyor.
Takechi l'a bien formé. Mais maintenant, le plus célèbre à Tosa c'est Izo Okada.
Tosa'dan Okada Izo'yu gönderebiliriz.
Ce sera une grande nuit pour le tueur Izo Okada de Tosa.
Tosa'lı Okada Izo onunla ilgilenir.
Okada de Tosa le tuera.
Tosa'lı Okada Izo?
Tu es Izo Okada de Tosa?
Okada, böyle öldürmeyi bana da öğret.
Okada, apprends-moi. Je veux devenir fort comme toi.
Dinle Okada. Bir çift kuşkucu Tosa samurayı geldi.
Il y a deux types bizarres de Tosa qui sont à Osaka.
Okada Izo, Satsuma'lı Tanaka Shinbei ile yarışmak için bu kadar çok adam öldürüyor.
Je comprends votre empressement. Il n'empêche, Izo tue trop de gens.
Takechi, Okada Izo'ya beni de öldürtecek misin?
Takechi... Tu vas ordonner à Izo de me tuer moi aussi?
Söylentiler bu işi, Satsuma'lı Tanaka Shinbei ya da Tosa'lı Izo Okada'nın yaptığı yönünde.
D'après la rumeur, c'est Tanaka Shinbei de Satsuma qui l'aurait tué, ou Izo Okada de Tosa.
Ağabey, şu katil Okado Izo mu bu?
Frère Anenokoji, c'est lui, le tueur Izo Okada?
Okada, kız kardeşimi bağışla lütfen.
Okada, excuse ma sœur.
Okada ödedi.
M. Okada vous invite.
Asla bize ihanet etmez. Ben kefilim.
Il ne trahira jamais, foi d'Okada.
Okada Izo olmadan, dört klan Ishibe'ye baskın yapacak.
Izo ne tuera pas les magistrats qui doivent passer à Ishibe.
Izo, "Tenchu" diye çok fazla adam öldürüyor.
Je vais te parler franchement. Izo Okada tue trop de gens.
Izo'nun cinayetlerine dayanamıyor.
Depuis le début, il critique les faits d'arme d'Izo Okada.
Öyleyse Tosa'lı Okada Izo'nun palavralarından kurtar beni.
Alors arrête de te prendre pour un héros.
Artık çok geç!
C'est trop tard! Okada!
- Okada! - Sevgilim!
Chéri!
Kımıldayın yoksa Tosa'lı Okada Izo sizi öldürecek!
Ou je vous passe dessus! Poussez-vous!
Tosa'lı Okada Izo geldi!
Je suis Izo Okada de Tosa!
Ben Okada Izo'yum!
Je suis Izo Okada!
Ben Tosa'lı Okada Izo'yum!
Je suis Izo Okada!
Okada Izo?
Izo Okada!
Ben Okada Izo!
Je suis Izo Okada de Tosa!
Okada Isokichi.
Oui!