Oska tradutor Francês
206 parallel translation
Koska benden rica etti.
Oska m'a demandé.
- Seninle ve Oska'yı öğrenirse...
- S'il apprend pour toi et Oska...
- Oska seni teselli ediyor mu?
- Tu te fais réconforter par Oska?
Oska'nın önemli bir hissedarıyım.
J'ai beaucoup investi dans Oska.
O zaman, Oska'yla sözleşmeyi yenilemeye ne dersiniz?
Et qu'en est-il du renouvellement de contrat du modèle Oska?
Oska ile sözleşmeyi yenilemezsek?
Et si vous n'arrivez pas à le faire re-signer?
Oska'yı tanıyor musun?
je veux dire Oska, n'est-ce pas?
- Oska?
- Oska?
Gidelim, Oska seni görmek istiyor.
Allons-y. Oska veut vous voir.
Oska'yla tanışalı ne kadar oldu?
Quand avez-vous vu Oska pour la dernière fois?
- Oska kiminle buluşmak istedi?
- Qui Oska a-t-il demandé à rencontrer?
Bu da ne böyle? Oska'ymış.
Oska a une réputation à tenir.
Oska'yı tanıyıp tanımadığımı sordun.
Tu m'as demandé si je connaissais Oska.
Oska'yla çıktığınız doğru mu?
Est-il vrai que vous fréquentez Oska?
Oska'nın ayak işlerini yapan biri sadece.
Il fait des commissions pour Oska.
Beni köy hödüğü ve Oska'nın uşağı yaptın şimdi de taksi şoförler birliğinde iş veriyorsun.
Au début, j'étais le garçon d'un bled paumé au service d'Oska, et maintenant, je travaille pour une compagnie de taxi?
O zaman artık Hallyu star Oska'nın annesiyle tanışma zamanı geldi mi demek?
Alors, j'aurai l'occasion de rencontrer la mère de la star Hallyu Oska cette fois?
Sana ilk "Oska'yı tanıyor musun?" diye soruduğumda bana ne söylemiştin?
Qu'avez-vous dit lorsque je vous ai demandé si vous connaissiez Oska?
"Oska'yı tanıyorum ama ben Park Chae Rim değilim" demen gerekirdi.
Vous auriez dû dire : "Je connais Oska mais je ne suis pas Park Chae Rin."
Yiyip içiyorsun, işe gidip, Oska'yla buluşuyorsun.
Mais vous allez très bien, vous mangez, vous allez à l'Action School, et vous fréquentez Oska.
Birbirlerine çok arkadaşça davranıyorlar. Oska çorapları giyiniyor.
Je ne sais pas si c'est par respect, mais il porte même des chaussettes Oska.
Oska'nın Noel konseri olacak.
Alors, la neige...
Oska değil misiniz?
N'est-ce pas Oska?
"Oska çalıntı şarkıya göz yumdu - Besteciden şok edici itiraflar"
[Oska, connaissait et cachait la vérité sur le plagiat, la confession choc d'un compositeur ] [ Le compositeur Mme Kwon, dévoile l'offre illicite ] [ Oska a personnellement apporté la chanson originale]
Oska ne yanlış yaptı?
Qu'a fait Oska?
"Oska suçsuzdu." İnsanlara böyle söyleyeceğim.
Je suis désolée, Oska est la victime. "
Oska'nın fan kulübünün lideri yazmış.
Le président du fan club de mon oppa...
Oska'nın kalbi kırılmış olmalı.
Il doit être dépité.
Bir daha yaralanayım deme! Oska posterlerinin hepsini yırtarım.
Si tu te blesses encore, je brûlerais toutes les affiches d'Oska.
Oppamın suçu ne?
Hé, ne t'en prends pas à Oska.
Oska geldi, Oska!
c'est Oska! Oska!
Oska mı geldi?
Oska est venu?
Sen Oska'nın hayranısın.
n'est-ce pas?
Örneğin çağrılarına cevap vermeyen biri, Oska gibi.
une personne qui ne répondrait pas à vos appels? Oska?
Yoksa Oska mı kazanıyor?
N'est-ce pas Oska qui gagne cet argent?
Elbette Oska da kazanıyor.
lui aussi.
Ama bu adam... Bu Oska, Oska! Ne yapacağız?
cet homme... c'est Oska!
Çekilişin ödülü olarak Oska ile 3 gün 4 gece romantik bir tatil verilecek.
Le thème est... un voyage romantique de quatre jours et trois nuits avec Oska.
Bunu tek bilmeyen kişi neden Oska?
Comment se fait-il qu'Oska lui-même ne soit pas au courant?
[Oska çaylak yetiştiriyor.]
[Oska défie les jeunes recrues]
O zaman Oska'nın klibini kimin çekeceğini öğrenebilir misin?
pensez-vous pouvoir trouvez qui est le réalisateur du clip d'Oska? Oui.
İlk önce ona kartımı verdim ve... "Ben Oska'nın menajerlik bürosundan geliyorum..." "Oska seninle görüşmek istiyor." dedim.
Je lui ai donné ma carte de visite et je lui ai dit qu'Oska travaillait ici et qu'Oska voulait que je le rencontre.
"Oska da kim?" Ne?
Mais ce gamin... il m'a demandé qui était Oska.
Hallyu star Oska'ya "şovmen ya da o tarz" mı dedi?
Il appelle la star Hallyu Oska une simple célébrité?
Ben Oska.
Qui je suis?
Oska...
Oska...?
Şarkıcı Oska...
Le chanteur Oska?
Oska'yla romantik bir tur!
! Escapade romantique avec Oska.
Yani bunu bir muhabire mi söyledin? Muhabire? !
tu es un journaliste? et fasse référence à moi comme "mon président Oska" et qu'il parle de moi.
Oska'ysan ne olmuş?
Je suis Oska.
Oska'nın kim olduğunu biliyor musun?
Vous connaissez Oska?