English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ O ] / Oturabilir miyim

Oturabilir miyim tradutor Francês

965 parallel translation
Oturabilir miyim?
Je peux m'asseoir?
Punchy'yle ilgili. Oturabilir miyim?
Ça te dérange si je m'assieds?
Oturabilir miyim?
Tu permets?
- Oturabilir miyim?
- Puis-je m'asseoir?
Yanına oturabilir miyim? Yanıma mı?
- Je peux m'asseoir à côté de toi?
- Oturabilir miyim? - Arkadaşım. Otur Francesco.
Assieds - toi, Francesco.
Biraz oturabilir miyim?
Je peux m'asseoir?
- Muhtemelen, ama bundan hoşlanacak. - Oturabilir miyim?
- probablement, mais elle va adorer cela.
- Pencere yanında oturabilir miyim teyze?
Je peux m'asseoir à la fenêtre?
- Tabii. - Michael'ın yanında oturabilir miyim teyze?
- Je peux m'asseoir près de Michael?
- Oturabilir miyim?
- Puis-je?
- Oturabilir miyim?
- Je peux m'asseoir avec vous?
- Öyleyse oturabilir miyim?
Puis-je m'asseoir? J'y vois pas de mal.
Oturabilir miyim?
- Je peux?
Oturabilir miyim?
Puis-je m'assoir aussi?
- Oturabilir miyim?
- Je peux m'asseoir?
Oturabilir miyim?
Vous permettez que je m'assoie?
Oturabilir miyim?
- Je peux m'asseoir? - Bien sûr, chérie.
Buraya oturabilir miyim?
Je peux m'asseoir là?
Burada oturabilir miyim?
Puis-je m'asseoir ici?
Ben oturabilir miyim?
Vous permettez?
Oturabilir miyim?
Puis-je m'asseoir? Oui.
Şurada oturabilir miyim?
Puis-je m'asseoir ici?
Oturabilir miyim, lütfen?
Puis-je m'asseoir?
Yanına oturabilir miyim?
Puis-je venir à vos côtés?
- Geç saate kadar oturabilir miyim?
Je pourrai rester?
- Ben de oturabilir miyim hayatım?
Je peux le partager avec vous?
- Biraz oturabilir miyim?
- je peux m'asseoir un moment?
Bunu sormaktan nefret ediyorum ama bavullarım aşağı gelene kadar ofisinizde oturabilir miyim?
Pourrai-je me cacher dans votre bureau quand je descendrai mes bagages?
Oturabilir miyim?
Puis-je d'abord m'asseoir?
Mümkünse oturabilir miyim?
J'aimerais m'asseoir.
- Buraya oturabilir miyim?
- Puis-je m'asseoir ici?
- Oturabilir miyim?
Je peux m'asseoir?
- Oturabilir miyim? - Elbette.
Puis-je?
Oturabilir miyim, yoksa izin yok mu?
Ai-je le droit de m'asseoir?
- Oturabilir miyim acaba? - Kesinlikle oturamazsınız.
- Puis-je m'asseoir?
Oturabilir miyim?
Puis-je?
- Affedersiniz, oturabilir miyim?
- Excusez-moi. Je peux m'asseoir?
- Sen toplanırken burada oturabilir miyim?
Je peux rester, en attendant?
Şöyle oturabilir miyim?
Je m'assois ici?
Oturabilir miyim?
On peut s'asseoir?
Masaya oturabilir miyim?
Puis-je m'asseoir?
- Oturabilir miyim efendim?
- Je peux m'asseoir, capitaine?
Sana daha yakın oturabilir miyim?
Je peux m'asseoir près de vous?
- Oturabilir miyim?
Vous permettez? Je vous en prie.
Birazcık burda oturabilir miyim?
- Un joli métier, oui.
- Yatağa oturabilir miyim?
Je peux m'asseoir?
Oturabilir miyim?
Puis-je m'asseoir?
Oturabilir miyim?
Je peux m'asseoir ici?
- Oturabilir miyim?
- Peut-être pourrions-nous nous asseoir?
Oturabilir miyim?
Vous permettez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]