English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ O ] / Outlaws

Outlaws tradutor Francês

29 parallel translation
Ateşli bir taraftarınızım. Yalnız Emniyetle değil, eskiden beri futbolla da ilgileniyorum.
Je suis un fan, pas seulement des Outlaws mais de votre style de jeu.
Outlaws beni ıskartaya çıkardı.
Les Outlaws veulent résilier mon contrat.
Outlaws, Bayan Wyler'ın. O da bizim en büyük müvekkilimiz. Çıkar çatışması olur.
Mme Wyler a les Outlaws, c'est notre plus grosse cliente.
Ya, sağlığının mükemmel olduğunu kanıtlarlarsa ne olacak?
Et si les Outlaws prouvent que tu es en parfaite condition?
Outlaws, için mi?
- Les Outlaws?
Outlaws'daki işini sana geri veremez.
Il ne peut pas vous faire réintégrer les Outlaws.
Outlaws'ın sana tazminat ödemesini mi istiyorsun? Dava aç.
Si vous voulez votre dédommagement faites-nous un procès.
Takımın birkaç oyuncusu kalsa bile yeter bence. Outlaws kadrosunun tümünü toplamak kalabalıktan başka birşey değil.
Quelques joueurs auraient suffi, toute l'équipe des Outlaws c'est un peu trop.
Outlaws'da oyuncuydum.
- je jouais pour les Outlaws.
Outlaws, beni ilgilendirmiyor.
- Les Outlaws ne m'intéressent pas.
Hank Sully, Haydutlar'dan.
Hank Sully des Outlaws,
Londra Emniyet Teşkilatına göre, çeteye, gazeteler Kanunsuzlar olarak bakıyor hala geniş olduğunu, isimsiz bir uyarıcının çeteyi gördüğünü söylemesinden sonra polis West County'de araştırma yapıyor CCTV görüntülerinin şüphelinin kimliklerini belirleyemediğini söylemelerine rağmen bunun kanunsuzlar çetesinin izleri olduğu belli.
Selon Scotland Yard, la bande, baptisée Outlaws par les tabloïds, serait loin, bien que la police les recherche dans West Country. d'après un tuyau anonyme, le gans aurait été vu... La videosurveillance ne permet pas de les identifier, bien qu'ils aient affirmé que cela portait la marque des Outlaws.
TV'de kanunsuzların birbirlerini öldürmeye başladığı söyleniyor.
La télé a annoncé que les Outlaws commençaient à s'entretuer.
NCIS 7. Sezon 6. Bölüm Kanunsuzlar ve Kayınlar
NCIS Saison 7 Épisode 06 Outlaws and Inlaws V1.0 2HD
"Outlaws"'ı diyor sanırım.
Je pense qu'elle parle de "Outlaws".
# Sanırım suçlu olabiliriz #
♪ I think we might be outlaws ♪
# - Suçlu olabiliriz - Sanırım âşık olabilirim #
- ♪ Might be outlaws ♪ - ♪ I think I might be in love ♪
# Sanırım suçlu olabiliriz #
♪ I think we might me outlaws ♪
Adı neydi, "Suçlular" mı?
Comment elle s'appelle, "Outlaws"?
Grubumuz da "Outlaws" şarkısını söyleseler bir sorun olur mu?
ça te va si le groupe joue "Outlaws"?
Hell's Angels, Mongols, Outlaws...
Hell's Angels, Mongols, Outlaws...
"Haydutlar" ise Daytona'dan gelir.
Pour les Outlaws, c'est à Daytona.
Sana bir şey sorayım, Outlaws...
Laisse-moi te demander un truc, les Outlaws...
Ne olmuş onlara?
Quoi, les Outlaws?
Outlaws patronu, kendisine Şeytan diyen adam bu Maggot'a karşı biraz ilkel davranmış adamı böcek gibi parçalarına ayırmış.
Le chef des Outlaws, le mec qui se fait appeler "Le Diable", il y est allé sauvagement avec ce Maggot et il l'a démembré... comme un insecte.
Outlaws'dan çıkarıldım.
- Je suis viré des Outlaws.
Haydutlar'ın bir maçı var.
Les Outlaws vont jouer, viens.
Rawhide, Outlaws Daughter, The Silver Whip. Bunlar o biçim filmlerden değilse kayıt cihazımdan silsen iyi edersin.
Mec, à moins que ce soit des films cochons, tu ferais mieux de les enlever de mon lecteur DVD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]