English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ P ] / Pablito

Pablito tradutor Francês

79 parallel translation
Sen hep zayıftın, değil mi Pablito?
Mais tu as toujours été mince.
Hadi, Pablito, öldüğün falan yok.
Mais non, Pablito, tu ne meurs pas.
- Bu kadar politika yeter Pablito.
Arrête avec la politique, Pablito.
Haydi, Pablito tekrar getir onu.
Allez, Pablito, fais-la jouir encore.
Pablito, kes şunu!
Pablito, ne bouge pas Tu vas être très beau
- Onun adı Pablito!
- Ne te gratte pas
Motosiklete bak!
Regarde, Pablito.
- Hiç. Kızların domuzu.
Le pauvre Pablito est mort
Şili'ye gideceğiz, böylece Pablito orada büyüyecek, şiir soluyacak.
Nous irons au Chili, ainsi Pablito grandira là-bas, respirera la poésie.
Ona Pablito adını koymayacağım.
Et je ne l'appellerai pas Pablito.
Pablito'nun kalp atışları.
Les battements de coeur de Pablito.
Buraya gel, Pablito!
Viens ici, Pablito!
Buraya gel, Pablito!
Pablito, viens ici!
Sevgili Pablo Veron geri döndü!
Après sept ans d'absence notre Pablito Veron est de retour!
Sorun Pablito.
C'est Pablito.
- Merhaba Pablito, Nasılsın?
Comment vas-tu, Pablito?
Pablito'nun yaşında olsaydık, hiç problemimiz kalmazdı.
Si nous avions l'âge de Pablito nous n'aurions aucun problème.
Pablo'yu çağırmak için gelen çocuğun babası.
C'est le père du garçon qui est venu voir Pablito.
Al şunu Pablito, salak herif!
Ta gueule, Pablito!
Bir daha, Pablito!
Sacré Pablito!
Pablito, bana yardım edeceksin.
Pablito, va falloir m'aider.
Dağınıklığa bak, Pablito!
Quel bazar, Pablito!
Merhaba, Pablito.
Bonjour, Pablito.
Pekâlâ Pablito, bize ne çeşit şeylerden hoşlandığını söyleyebilir misin? Limitlerin var mıdır?
Alors, Pablito, dis-nous ce que tu aimes, quelles sont tes limites.
Pekâlâ Pablito, eğer kaldıramayacak noktaya gelirsen "KIRMIZI" diye bağır.
Bon. Si c'est insupportable, tu cries "rouge".
- Pablito, bu ne sürpriz! İyi misin?
Pablito, quelle surprise!
Ah, tamam Pablito... Pablitom benim...
D'accord, Pablito, tu as gagné.
- Selam, Pablito.
Allô? - Bonjour, Pablito.
Hayır, pek bana göre değil Pablito, ama kulağa ilginç geliyor.
Pas pour moi. Mais ça a l'air intéressant.
Ne iyi yaptın da geldin, Pablito!
C'est vraiment génial que tu aies pu venir.
Pablito senden bahseder bahsetmez, sizlerle tanışmak için ilk uçağa atlayıp geldik.
Dés que Pablito nous a parlé de toi, j'ai voulu vous connaître.
Arturo, Miguel'e tuzağı haber ver ve Pablito'yla yer değiş.
Arturo, rejoins Miguel sur le lieu de l'embuscade et relève Pablito.
Pablito, yaralıyı götürmek için hazırla.
Pablito... aide les blessés à partir.
Pablito, seni izliyor kalın.
Pablito, tu montes la garde.
Pablito.
Pablito.
Adı Pablito mu?
C'est Pablito?
Pablito'yu tanımıyor musun?
Vous connaissez Pablito?
O Pablito değil.
C'est pas Pablito.
Pablito'yu arıyordum.
Je cherche Pablito.
Pablito'nun Amerikalı dostu olamaz.
Pablito a pas d'amies américaines.
Pablito, Kanada'da işler çeviriyor. Nerede olduğunu bilmek istiyorum.
Pablito est revenu du Canada, je veux savoir où il est.
Pablito Molina?
Pablito Molina?
Pablito'yu arıyorum.
Je cherche Pablito.
Motosiklete bak Pablito.
Allons la voir!
Zavallı Pablito can verdi.
Que vas-tu faire?
Pablito mu?
Pablito?
Beğenmedin mi?
Oui, Pablito.
Pablito'nun kalbini duyabiliyorsun!
On peut entendre le coeur de Pablito!
Ona Pablito ismini vermeyeceğim.
Je ne l'appellerai pas Pablito.
Bir komünist gösterisi vardı.
Pablito ne l'a jamais vu. Il est né quelques jours plus tard.
- Sen söylemesini söyledin.
Entre, Pablito. Leçon numéro 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]